POLIRITEM = (♦POLIRITMIJA♦) = (♦POLIRITMIKA♦)

ANG: polyrhythm; NEM: Polyrhythmik (gl. KM in KR); FR: polyrythmie (gl. KR); IT: poliritmo, poliritmia, poliritmica (gl. KR).

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; ritem.

D: 1) »(Naziv je nastal v 19. stoletju za) sočasno uresničitev različnih ritmovČeprav je nastal v zvezi z glasbo 18. in 19. stoletja, se poliritem aplicira tudi na drugo glasbo. Tako govorimo o poliritemskih strukturah v glasbi 14. in 15. stoletja …, predvsem pa v Novi glasbi 20. stoletja in v neevropski glasbi ter v jazzu.(‹RL›, 740; geslo je »Polyrhytmik« = poliritmika!)
2) »(Naziv za) so
časni nastop dveh ali več različnih ritmičnih obrazcev, katerih metrični poudarki sovpadajo (primeri 1a in 1b) ali se razhajajo (primeri 2a in 2b):

V tem primeru gre za poliritmijo, ki vključuje tudi polimetrijo.« (‹MELZ›, III, 102; geslo je poliritmija!) 

3) »(Naziv za) … slog, v katerem si nasprotujeta dva ali več različnih ritemskih obrazcev. Mnogi teoretiki uporabljajo pojem kot sopomenko pojma polimeter. Če bi hoteli identificirati poliritemski slog, morajo ritmi ostati v določenem ritemskem obrazcu dovolj dolgo. Naslednji primer prikazuje tri različne ritme v poliritemskem kontekstu:«

(‹FR›, 68)

4) »(Naziv za) sočasno uporabo nasprotujočih si ritmov in poudarkov, pogosto kot rezultat kombiniranja različnih metrov (polimeter). Enostavnejši tipi kot 3/8 proti 3/4 se običajno imenujejo nasprotna ritmika, medtem ko se pojem poliritem uporablja za ‘krepke ritemične trke, ki jih pogosto srečujemo v glasbi 20. stoletja, kot npr. v Hindemithovi Klavirski glasbi op. 37 (gl. primer na naslednji strani – op. N. G.) … Izrazito sinkopirani odlomki, ki se pojavljajo v jazzu, prav tako ustvarjajo poliritemski učinek.« (‹APE›, 230)  

5) »Pojem, ki zajema polimeter in tradicionalnejša nasprotujoča si ritma znotraj istega metra (tj. nasprotna ritmika).« (‹GR›, 141)

KM: V ‹RL›, 739, piše, da jasno razlikovanje pojmov poliritem (= ‘Polyrhythmik’!) in polimeter (= ‘Polymetrik’!) doslej ni mogoče«, v ‹RL›, 740, in v ‹BKR›, III, 314, pa je navedeno »Polyrhythmik« (= »poliritmika«) kot NEM ustreznica ANG nasprotne ritmike = (»cross-rhythm«; gl. KR poliritmike in ‹P›, 240). 

Primere, ki se v D ponujajo za p., lahko jasno razlikujemo od polimetra, če upoštevamo zapis kot kriterij (gl. KR polimetra). Tako je primer 2a v D 2 tipičen za vertikalni polimeter (gl. D 1 polimetra), ker gre za sočasno uporabo 4/4 in 3/4 mere. (V D 2 sicer vlada tudi pojmovna zmeda: poleg napačnega imena gesla –poliritmija namesto p. – bi bilo treba  »ritmične obrazce« in »metrične akcente« zamenjati z »ritmičnimi obrazci« in »metričnimi poudarki«, ker so metrični poudarki tisti, ki bi jih morala specificirati metrika kot nauk; prav tako se mora polimetrija zamenjati s polimetrom.) Primer v D 3 je resda poliritemski, saj se v vseh treh delih ohranja isti meter. Podoben primer srečamo tudi pri razlikovanju aditivnega ritma in metrične disonance od polimetra, toda problem se lahko reši s sklicevanjem na isti kriterij (pri čemer bi aditivni ritem lahko veljal za podvrsto p.) Pri nasprotni ritmiki ne bi smelo biti nikakršne zmede.

POLIRITEM: Hindemith, Klavirska glasba, op. 37

KR: Problemi z ustreznicami za p. v tujih jezikih so  nerešljivi. Ni jasno, zakaj se uporablja dvoumna NEM-ustreznica »Polyrhythmik« (gl. ‹BR›, 137, ‹LEU›, 323, ‹P›, 240, ‹RL›, 740), ne pa »Polyrhythmus«, ki očitno ne obstaja, čeprav se v ‹P›, 240, navaja njegova množinska oblika »Polyrhythmen«. Glede na pomen ritmike je pojem poliritmika (NEM = »Polyrhythmik«) nesmiseln (gl. KR poliritmike). (Podoben problem srečamo tudi pri polimetriki – gl. KM polimetra in KR polimetrike.) FR-pojem »polyrythmie« in IT-pojem »polirthmia« (gl. ‹BR›, 137, ‹P›, 240) imata enak pomen kot poliritmija, IT-pojem »poliritmica« (‹BR›, 136) pa enak pomen kot poliritmika. V ‹TLF› pa pojem »polyrythmie« ne obstaja, kar je tudi logično, saj je njegov pomen nesmiseln (gl. KR poliritmije) V ‹DLI›, XIII, 751, je naveden IT-pojem »poliritmo«, vendar kot pridevnik in z napačnim pomenom (»to, kar predstavlja sled različnih tempov v kakšni skladbi«). Zanimivo je, da se p. v ‹P› sploh ne omenja, čeprav je v ‹P›, 240, navedena njegova ANG-ustreznica »polyrhythm« kot napačna sopomenka poliritmije. (ANG = »polyrhythmy«; ta pojem v ANG ne obstaja – gl. KR poliritmije). V ‹L› ni navedenega nobenega sorodnega pojma p. v samostalniški obliki. Resno vprašanje je torej, iz katerega samostalnika so tvorjeni pridevniki  »polyrhythmic« (ANG), »polyrhythmisch« (NEM), »polyrythmique« (FR) in »poliritmico« (IT) (gl. ‹L›, 411), še posebej zato, ker v ‹L›, 477, obstajata pojma »ritem« in »ritmika«.

GL: aditivni ritem, metrična disonanca, ritem, nasprotna ritmika.

PRIM: polimeter = (polimetrija) = (polimetrika), (poliritmija) = (poliritmika).

‹GR6›, XV, 72; ‹RAN›, 646

(POLIMODALNOST) = (♦POLIMODALITETNOST♦ )

(ANG: polymodality; NEM: Polimodalität; FR: polymodalité; IT: polimodalità.)

ET: Predpona poli- iz grš. poly = mnogo; modalnost .

D: Enako kot polimodaliteta, ne glede na modalnost .

KR: V nasprotju s politonalnostjo, ki je nastala iz vsebinsko problematičnega pridevnika »politonalni« samostalnika politonaliteta, se p., zaradi ohranitve pridevnika »modalni« iz modusa (ne glede na to, da bi bil »modusni« pravilnejši – gl. KR modusa in KM modalnosti), lahko sprejme, čeprav je sopomenska s polimodaliteto.

GL: modus, (modalnost) = (modalitetnost).

PRIM: neomodalnost, polimodaliteta, (polimodalitetnost), politonalitetnost = (politonalnost).

‹P›, 240

(POLIMODALITETNOST) = (♦POLIMODALNOST♦)

ET: Predpona poli- iz grš. poly = mnogo; modalitetnost.

D: Naziv za več značilnosti, lastnosti, odlik modalitete.

KR: Glede na to, da je modalitetnost pleonazem, pojma ni treba uporabljati (gl. KR modalitetnosti), p. pa s predpono poli- to preobilje še bolj potencira, zato (in tudi zaradi D, ki je formalno pravilna!) jo je treba zavreči.

GL: (modalitetnost) = (modalnost), modus.

PRIM: neomodalitetnost, polimodaliteta, (polimodalnost), politonalitetnost = (politonalnost).

POLIMODALITETA

ANG: polymodality; NEM: Polymodalität; FR: polymodalité; IT: polimodalità, polimodalismo (gl. KM).

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; modaliteta.

D: 1) »(Naziv za) dva ali več različnih modusov na istem ali na različnih tonalitetnih središčih … Ko se isti modus pojavi sočasno na različnih tonalitetnih središčih, je odlomek politonaliteten in modusen, ne pa tudi polimodusen. Ko se različni modusi pojavijo na različnih tonalitetnih središčih sočasno, je odlomek polimodusen in tudi politonaliteten.« (PERSICHETTI 1961: 38)

2) »(Naziv za) posebno vrsto politonalitete, v kateri so glavne melodijske linije prej modusne kot pa izrazito durske ali molske. Polimodusne harmonije … dosegajo najboljši učinek … v odprti harmoniji v molovi tonaliteti z dorskimi, frigijskimi ali eolskimi konstrukcijami.« (‹SLON›, 1477)

3) Naziv za horizontalno in vertikalno kombiniranje modusov z omejenimi možnostmi transpozicije v skladateljski teoriji in praksi O. Messiaena (gl. MESSIAEN 1944: 61–63).

KM: P. teži k ločevanju od politonalitete, izpostavlja sočasno uporabo vseh lestvičnih sistemov, razen durove in molove tonalitete. Težave v povezavi z razlikovanjem najbolj razkriva D 1, kljub temu da jo je ponudila vrhunska avtoriteta. Iz D 2 je razvidno, da se včasih misli tudi na starogrške oziroma srednjeveške moduse. D 3 zavrača navedeno v ‹EH›, 257, po čemer se p. pri Messiaenu pojavlja šele v povezavi z njegovo klavirsko etudo Mode de valeurs et d’intensités, ki je napisana leta 1949, torej po tem, ko je Messiaen – po D 3 – teoretično pojasnil svoje specifično dojemanje p.

V ‹BASS›, Ill, 679, se pojavlja pojem »polimodalizem« (= »polimodalismo«) kot naziv, ki je povezan z vrnitvijo k stari modaliteti (podobno »novomodalizmu« iz istega vira; gl. KM novomodalitete (= neomodalitete)) in ki pomeni »sočasno uporabo dveh ali več različnih modusov …, npr. pri Posvetitvi pomladi Stravinskega«. V tem pomenu je, poleg problematične ločitve od politonalitete (gl. D 1), diskutabilna tudi oblika s pripono -izem, ki sugerira slog ali obdobje (gl. KM neomodalitete oziroma razpravo o pojmu »neomodalizem« iz istega vira, tj. iz ‹BASS›, Ill, 321).

V ‹CH›, 304, je p. definirana kot »polifonija modusov, v najširšem smislu te besede«, čeprav se v ‹CH›, 302, pomen modusa omejuje samo na durovo in molovo tonalitetno lestvico (gl. KR modusa).

KR: Čeprav vse D pomenijo sočasno kombiniranje dveh ali več modusov, je pojem nesmiseln, če modaliteto razumemo kot splošni naziv za sisteme modusov, karkoli že ti modusi predstavljajo (gl. KR modalitete), sicer pa boljše razlage ni. (Politonaliteta ni sočasno kombiniranje dveh ali več tonusov, temveč dveh ali več tonalitet!)

V prevodu D 1 in 2 sta uporabljeni dve različici pridevniške oblike modusa (»modusni« in »modalen«), kakor se sugerira v KR modusa in modalnosti.

GL: modaliteta.

PRIM: neomodaliteta, (polimodalitetnost) = (polimodalnost), politonaliteta.

‹G›, 58; ‹IM›, 229; ‹JON›, 229; ‹MI›, Ill, 463; ‹RIC›, Ill, 465

(POLIMETRIKA) = (♦POLIMETRIJA♦) = ♦POLIMETER♦

ANG: polymetre, polymeter (gl. KR), polymetry (gl. KR), polymetrics, po metrics (‹RAN›, 516 – gl. KM); NEM: Polymetrik, Polymetrie (gl. KR); FR: polymétrie (gl. KR); IT: polimetria (gl. KR), polimetrica (gl. KR).

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; metrika.

KM: ANG ustreznica »polymetrics« je izplejana iz samostalnika »metrics«, ki je naveden v ‹RAN›, 516 (gl. KR metrike).

KR: Od pojmov v tujih jezikih p. edino ustreza NEM »Polymetrik« (‹BR›, 135; ‹L›, 441; ‹P›, 240), čeprav je tudi pomen tega pojma napačen. ANG-pojem (oziroma ameriški) »polymetre«/»polymeter« (‹BR›, 134; ‹P›, 240) ustreza polimetru (prim. KM polimetra). ANG »polymetry« (‹L›, 441; ‹LEU›, 323; ‹P›, 240) ustreza polimetriji, sicer je v ANG to neobstoječi pojem (gl. KR polimetrije). O ANG-pojmu »polymetrics« gl. KM. O NEM-pojmu »Polymetrie« (‹P›, 240), FR-pojmu »polymetrie« (‹BR›, 135; ‹L›, 441) in IT-pojmu »polimetria« (‹BR›, 134; ‹L›, 441; ‹P›, 240), ki ustrezajo polimetriji, in ne p., gl. KR polimetrije.

Osnova »metrika« je po D nauk, teorija, z dodajanjem predpone »poli-« se ustvarja pojem brez smisla, kot je to pri vseh pojmih v glasbi 20. stoletja, ki so izvedeni iz metrike (heterometrika, spremenljiva metrika). Zato v ‹OED› in v ‹TLF› pojem ne obstaja, v ‹DLI›, XIII, 745, pa se pojavlja le IT-pridevnik »polimetrico« (katerega ženski spol je »polimetrica«), vendar je iz D (»tisto, kar je sestavljeno ali oblikovano iz različnih metrov«) razvidno, da se nanaša na samostalnik meter (tj. »metro«), čeprav je v ‹DLI›, XIII, 745, »polimetro« pridevnik, ki nima veze z glasbo (prim. KM polimetra). P. očitno pomeni enako kot polimeter, zato ga je treba zamenjati oziroma odstraniti iz uporabe.

GL: metrika, heterometer = (heterometrija) = (heterometrika), variabilni meter = (spremenljiva metrika).

PRIM: polimeter = (polimetrija), poliritem = (poliritmija) = (poliritmika).

(POLIMETRIJA) = (♦POLIMETRIKA♦) = ♦POLIMETER♦

ANG: polymetry ‹SLON›, 1476; v ‹L›, 441, in v ‹LEU›, 323, kot sopomenka NEM-pojma »Polymetrik« = polimetrika; ‹P›, 240; gl. KR); NEM: Polymetrie (‹P›, 240; gl. KR); FR: polymétrie (gl. KR); IT: polimetria (gl. KR).

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; metron = mera; pripona -metrija rabi, posebej v znanstveni terminologiji, za tvorbo samostalnikov, ki pomenijo meritev, npr. geometrija (‹KLU›, 476; ‹OED›, IX, 702; ‹TLF›, XI, 748; ‹DEI›, 2444).

KR: V ‹KLU›, 476, v ‹OED›, IX, 702, v ‹TLF›, XI, 748, in v ‹DEI›, 2444, se navaja »-metrie«, »-metry«, »-metrie« in »-metria« kot priponska osnova v smislu ET-pomena, vendar pojma »polymetry« in »polymetrie« niti v ‹OED› niti v ‹TLF› ne obstajata. Tudi v NEM literaturi ni moč najti pojma »Polymetrie«. V ‹DLI› ni osnove »metria«, v ‹DLI›, XIII, 745, pa je pojem »polimetro«, sicer le kot pridevnik in ne v povezavi z glasbo. V ‹DEI›, 2444, namreč obstaja osnova »metria« v smislu predhodne ET, vendar ne obstaja »polimetria«, temveč samo »polimetro« (= »polimeter«). Očitno je, da priponski osnovi »-metrija« ne moremo dodati predpone »poli-«, saj v tem sklopu pojem ne more pomeniti ničesar. To se najbolje vidi iz D p. (= »polymetry«) v ‹SLON›, 1476: »zaporedje metrov, ki se spreminjajo«. Očitno je, da p. pomeni enako kot polimeter, zato je pojem treba zamenjati oziroma ga odstraniti iz uporabe.

GL: (ametrija), heterometer = (heterometrija) = (heterometrika), meter.

PRIM: polimeter = (polimetrika), poliritem = (poliritmija) = (poliritmika).

POLIMETER = (♦POLIMETRIJA♦) = (♦POLIMETRIKA♦)

ANG: polymeter; NEM: Polymetrik (gl. KM); FR: polymétrie (gl. KM); IT: polimetro, polimetria (gl. KM).

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; meter.

D: 1) »(Naziv za) združitev oziroma zamenjavo dveh ali več različnih mer. Polimetrija je horizontalna, če si spremembe mer sledijo druga za drugo, tako da npr. prvi takt kompozicije vsebuje dvočetrtinsko mero, drugi triosminsko, tretji in četrti štiričetrtinsko, peti petosminsko in podobno. Polimetrija je vertikalna, če različne mere nastopajo hkrati tako, da npr. v enem in istem taktu en del vsebuje dvočetrtinsko mero, drugi triosminsko, tretji tričetrtinsko itn. Včasih se tudi s primerno nastanitvijo poudarkov ustvarjajo polimetrični učinki znotraj ene in iste mere

(‹MELZ›, Ill, 102; geslo je polimetrija!)

2) »(Pri polimetriki) je treba razlikovati dva pomena: ali gre za samostojna gibanja, ki »tekmujejo« znotraj skupnega taktnega zaporedja, ali za gibanja z neskladnimi akcenti in kombinacijo taktnic.« (‹RL›, 739; geslo je »Polymetrik« = polimetrika; gl. KM!)

3) »(Naziv za) sočasnost različnih nasprotujočih si metrskih zaporedij.« (‹HI›, 359; geslo je »Polymetrik« = polimetrika; gl. KM!)

4) (Naziv za) sočasno zvenenje dveh ali več različnih metrov, npr. 2/4 v enem delu, 3/4 v drugem.« (‹APE›, 229)

5) »(Naziv za) sočasno uporabo dveh ali več metrov. Pojem se sicer včasih nanaša na posledično uporabo različnih metrov v enem ali več delih.« (‹RAN›, 645)

KM: D 1 je najbolj natančna in pravilna, razen tega, da je pri napačnem geslu (polimetrija) in da se v zadnjem stavku namesto »polimetrskih učinkov« omenjajo »polimetrični učinki« (iz polimetrike). Posebej skrbno in natančno se uporablja mera: očitno je, da avtor gesla (J. Andreis) v polimetru (ne glede na napačen naziv gesla) pravilno razlikuje meter, ki dopušča različne mere (prim. KR metra in KM mere).

Begajoč je NEM-naziv »Polymetrik« (»Polymetrum« ne obstaja, čeprav je »Metrum« = meter – gl. ‹BR›, 135, ‹L›, 441, ‹LEU›, 232, in ‹P›, 240, kjer je naveden tudi neobstoječi NEM-pojem »Polymetrie«, ki bi moral biti sopomenski s polimetrijo), predvsem zato, ker se v vseh strokovnih NEM-virih metrika enopomensko definira kot nauk, teorija (gl. D in KR metrike). Podobno je tudi z NEM-pojmom »Polyrhythmik« (gl. KR poliritmike in poliritma). V D 3 so »metrische Ordnungen« prevedeni kot »metrska zaporedja«, kar je edino pravilno, čeprav je »metrisch« pridevnik iz »Metrum« in iz »Metrik« (namreč »metrični« izhaja iz »metrike«). Sicer ima ANG-naziv osnovo meter, čeprav v ANG obstaja tudi (problematičen) samostalnik »metric(s)« = metrika (prim. KR metrike). FR- in IT- pojem »polymetrie« in »polimetria« (gl. ‹BR›, 134–135, ‹L›, 441, ‹P›, 240) sta v tem Pojmovniku skoraj sopomenska s polimetrijo, čeprav bi se osnove »meter«, »-metrija« in »metrika« očitno morale pomensko razlikovati. V ‹DLI›, XIII, 745, se pojavlja pojem »polimetro«, vendar kot pridevnik in ne v povezavi z glasbo. V ‹TLF› ni moč najti niti enega od teh pojmov. Zanimivo je, da v ‹P› p. sploh ni naveden, čeprav je v ‹P›, 240, navedena njegova natančna ANG-ustreznica »polymeter«, sicer kot napačna sopomenka polimetrije (= »polymetry«; gl. KR polimetrije).

KR: P. pomeni – kot v D 1– metrsko različnost tako v horizontalnem kot tudi v vertikalnem smislu, ne glede na različne interpretacije pomena v drugih D. Pri tem je kot osnovo treba upoštevati kriterij zapisa oziroma informacijo, ki jo ponuja zapis, tako da primer iz D 1, glede na to, da se v njem uporablja ista metrika, ne sodi v p., niti glede na omenjeno dvopomenskost v D 2, kjer se prvi pomen ne nanaša na glasbo 20. stoletja. Po tem kriteriju, tj. po kriteriju zapisa, se p. razlikuje od heterometra in poliritma, horizontalni p. (D 1) pa je enak multimetru.

GL: heterometer = (heterometrija) = (heterometrika), meter, metrična disonanca, multimeter, variabilni meter = (spremenljiva metrika).

PRIM: (polimetrija) = (polimetrika), poliritem = (poliritmija) = (poliritmika).

‹BKR›, III, 313 = »Polymetrik« (=polimetrika); ‹FR›, 67–68; ‹GR›, 140; ‹JON›, 226–228

POLIHARMONIJA / POLIHARMONIKA

ANG: polyharmony.

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; harmonija.

D: »(Naziv za) zaporedje poliakordov.« (COWELL 1969: 25)

KR: Razprava v ‹JON›, 225–226, pojasnjuje sklep, da je pojem najbolje uporabljati v smislu, v katerem ga uporablja Cowell v svoji skladateljski teoriji (gl. D 3 poliakorda). Millerjevo prizadevanje glede razlikovanja p. in politonalitete se ne zdi prav spodbudno: v nasprotju s politonaliteto v p. bi po njegovo moralo biti govora o zaporedju poliakordov v eni in isti tonaliteti. Naslednji primer iz Petruške Stravinskega je npr. poliharmonski in ne politonaliteten:

(MILLER 1930: 98)

Takšne razprave o skoraj nepomembnih podrobnostih spominjajo na problematičen odnos med biakordom in poliakordom (gl. KR biakorda in poliakorda) oziroma med bitonalnostjo in politonaliteto (gl. KM bitonalnosti in kritiko tonalitete).

GL: biakord, harmonija, poliakord, politonaliteta.

‹FR›, 67 = vodilka k poliakordu

POLICLUSTER = POLIKLASTER = ♦VEČGROZDJE♦

ANG: polycluster.

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; grozd.

D: »(Naziv za) dva ali več hkrati zvenečih grozdov, ki so izvedeni iz ene ali več različnih lestvic … Persichetti navaja, da so koreni različnih grozdov lahko akordi iz sekund, terc ali kvint. Prav tako izpostavi, da morajo biti grozdi ločeni drug od drugega zaradi razločnega zvenenja vsakega od njih. Večji ko je grozd, večja mora biti ločljivost.« (‹JON›, 225)

KM: Persichettijev komentar, ki je naveden v D, je v PERSICHETTI 1961: 130.

Sklicevanje na lestvice kot na vir grozda spominja na Cowellovo razlago diatoničnega grozda (gl. KM in KR diatoničnega grozda).

KR: V D ni jasno, kakšni akordi iz terc in/ali kvint so lahko »koreni različnih grozdov«. Pojem je relevanten samo tedaj, ko se ga da jasno ločiti od poliakorda, pojma, ki ga Cowell v COWELL 1969: 25–27 natančno razloži (gl. D 3 in KR poliakorda), vendar se p. nikjer ne omenja.

GL: agregat (D 1), grozd, poliakord.

‹FR›, 67

POLIAKORD

ANG: polychord.

ET: Predpona poli- iz grš. polý = mnogo; akord.

D: 1) »(Naziv za) vertikalno zvočnost, ki je sestavljena iz dveh ali več akordičnih struktur, kot so trozvoki ali septakordi.«

(‹FR›, 67)

2) »V glasbi 20. stoletja (naziv za) akord, ki je sestavljen iz dveh ali več enostavnih, večinoma običajnih tipov akorda , kot je npr. trozvok. (Primer je) … akord iz Petruške, sestavljen iz trozvoka C-dura in Fis-dura.« (‹RAN›, 645)

3) »V zaporedju (parcialov) je temeljni ton vedno baza … Parciali si lahko sledijo ne samo od temeljnega tona kot baze, temveč tudi iz samih parcialov. Tako je g parcial, ki s temeljnim tonom c tvori kvinto. Iz tega tona (tj. g) se razvija novo zaporedje parcialov, iz parciala e še eno itn. Če torej enostavni akord na c igramo sočasno z drugim na g in s tretjim na e, nastali kompleks strogo sledi matematičnim načelom parciala

Vsaka manjša skupina tonov ustvarja enotnost iz značilne kvalitete temeljnega tona, medtem ko popolna enotnost skupine (tonov), ki jo lahko imenujemo poliakord, izhaja iz izvirnega temeljnega tona. Uporaba poliharmonije (je uporaba) zaporedja poliakordov … Akordi v poliakordih imajo enak odnos, kot da se igrajo v zaporedju … Akorde v poliakordih je treba medsebojno dovolj razmejiti, da se ne prekrivajo in se medsebojno ne pomešajo; če so prepleteni med seboj, rezultat ni poliakord, temveč zapletena … disonanca. Ko so postavljeni na razumno oddaljenost, ne zvenijo kot zamišljene harmonije, temveč kot enostavne poliharmonije.« (COWELL 1969: 25, 26, 27)

KR: Iz D je razvidno, da je pojem priporočljivo uporabljati edino v pomenu iz skladateljske ­teorije H. Cowella (v kateri – kar je povsem jasno – pojem, kot je biakord, nima kaj iskati): D 1 je treba primerjati z D biakorda, da bi prišli do sklepa, da se pomanjkljivosti pri definiranju prvega pojma prenašajo tudi na drugega. Edino po tem sta ta dva pojma sopomenki (gl. KR biakorda). D 2, če sodimo po ponujenem primeru, tj. po p. iz Petruške, ima p. za posedico bitonalnosti kot podvrste politonalitete (gl. KM bitonalnosti in KR politonalitete), česar namreč v nobenem primeru ne bi mogli trditi za biakord (gl. KR biakorda). Iz D 3 je jasno, da Cowell o p. ne misli niti v okviru kategorij bitonalnosti niti politonalitete, temveč v kategoriji tistega, kar sam zopet imenuje poliharmonija. (»Politonaliteta se danes veliko uporablja, malo pa je dokazov, da se upoštevajo politonalitetni odnosi, ki temeljijo na akustiki.« COWELL 1969: 32)

Pojem je torej edino priporočljivo uporabljati v tistem pomenu, ki obstaja v skladateljski teoriji H. Cowella. (To potrjuje tudi obsežna razprava o p. v ‹JON›, 221–224, v kateri ni moč pojasniti nobenega drugega primernega pomena pojma.)

GL: agregat (D 1), akord, večgrozdje, poliharmonija, protiakord, vertikalna zvočnost.

PRIM: biakord, politonaliteta, resonančni akord .

error: Content is protected !!