ANG: hot, hot 1925, hot jazz, hot jazz 1925, hot music; NEM: Hot, einer der frÌhesten Jazzstile, hot Jazz, »heisser« Jazz, traditionell; FR: hot, un de premiers jazz, hot jazz, jazz »chaud« traditionel; IT: hot, uno dei primi jazz, hot jazz, jazz »caldo« tradizionale.
ET: ANG hot = vroÄ, pekoÄ; âŠjazzâŠ.
D: 1) »V terminologiji âŠjazza⊠se pojem uporablja izkljuÄno za izraÅŸanje kvalitet strasti in intenzitete; navajal se je v naslovih raznih melodij, v imenih âŠbandovâŠ, za posamezne izvajalce in za aspekte izvedbe. Uporabljali so ga v ZDA v dvajsetih letih za razlikovanje âŠjazza⊠od ostalih ÅŸanrov, pozneje tudi od ‘sweet’ glasbe, ki so jo izvajali komercialni plesni âŠbandiâŠ.« (â¹GRJâº, I, 539; pojem je »hot«!).
2) »Pojem za tipiÄne znaÄilnosti âŠjazza⊠na podroÄju melodije (âŠdirty tonesâŠ) in âŠritma⊠(âŠoff-beatâŠ, âŠswingâŠ) … Kot osrednji pojem v âŠjazzu⊠se je od 1925 do 1935 uporabljal kot sopomenka âŠjazza⊠(hot music, hot style), s Äemer se je hkrati poudarjala razlika od komercialne sweet music. Kot nasprotje hotu je v petdesetih letih nastal pojem âŠcool (jazz)⊠kot oznaÄba novega ideala v âŠjazzuâŠ.« (â¹HUâº, 379; pojem je »Hot«!).
KM: NEM-, FR- in IT-ustreznice ANG-izvirnika so ponujene v â¹BRâº, 236â237.
KR: Ravno prevodi v NEM, FR in IT v â¹BRâº, 236â237, dokazujejo, da je prevod teh, pravzaprav sopomenskih, pojmov v slovenÅ¡Äino odveÄen in nesprejemljiv.
GL: âŠdirty tones (notes)âŠ, âŠjazzâŠ, âŠoff-beatâŠ, âŠswing⊠(D 1).
PRIM: âŠcool jazzâŠ.
â¹BASSâº, II, 474 = »hot«; â¹BKRâº, II, 217 = »Hot«; â¹FRâº, 40 = »hot jazz«; â¹HIâº, 210 = »hot, hot music«; â¹LAREâº, 755 = »hot«; â¹MELZâº, II, 162 = »hot«; â¹RICâº, II, 439 = »hot«
