ANG: interface; NEM: Schnittstelle.
D: »Pojem, ki se ga uporablja za opisovanje elektronskega ‘dialoga’ med dvema deloma digitalne opreme … Vmesnik ni samo poseben hardware … temveÄ tudi poseben software .., ki poÅ¡ilja natanÄne podatke v natanÄnem Äasu in ki prav tako razume podatke (ki mu jih poÅ¡ilja drugi del digitalne opreme) … Standardiziralo se je doloÄeno Å¡tevilo vmesnikov za vsakdanje potrebe. Najbolj razÅ¡irjen standard za serijski prenos podatkov je znan kot ‘RS232’. Vsak raÄunalnik, ki je kompatibilen z vmesnikom RS232, lahko komunicira z drugim delom opreme, ki je podobno opremljen. To je lahko drug raÄunalnik, pisalni stroj ali modem, ki se uporablja za izmenjavo podatkov med âŠelektronskimi glasbenimi instrumentiâŠ, kot sta âŠsintetizaror⊠in âŠsekvencerâŠ.« (â¹DOBâº, 97â98).
GL: âŠavtomatska glasba⊠= âŠraÄunalniÅ¡ka glasbaâŠ, âŠelektronska glasbaâŠ, âŠMIDIâŠ, âŠsintetizator⊠= (synthesizer), âŠsklop vzorÄenje⊠= (âŠsamplerâŠ).
â¹CP1âº, 240; â¹ENâº, 211; â¹FRâº, 43
VNIHAVANJE
ANG: attack; NEM: Einschwingen, Einschwingvorgang; FR: (trasitoire d’) attaque (d’un son); IT: (transitorio di) attacco (del suono).
D: »(Naziv za) sam zaÄetek (âŠzvokaâŠ) na glasbilu … SploÅ¡na oblika instrumentalnega âŠzvokaâŠ1 se vÄasih opisuje z njogovo âŠovojnicoâŠ. Definirajo se tri osnovne faze â vnihavanje, stalno nihanje ali stanje ‘ohranjanja’ (nihajev)2 in âŠiznihavanjeâŠ. Pri âŠsintetizatorju⊠je vnihavanje prvi element dinamiÄne âŠovojniceâŠ, ki se vnaÅ¡a z âŠgeneratorja ovojniceâŠ. Vnihavanje ima pri mnogih glasbilih zapletene lastnosti (zlasti z aspekta âŠzvokov(n)e barveâŠ) … in zato daje instrumentu znaÄilen znaÄaj. DrugaÄe povedano, Äe bi posnetku doloÄenega âŠzvoka⊠odrezali del z vnihavanjem, bi zelo teÅŸko prepoznati, za katero glasbilo gre.« (â¹DOBâº, 17â18)
KR: V â¹Pâº, 337, se v. omenja kot »proces zaÄetka nihanja«, v tujih jezikih se predlagajo nenavadne ustreznice tega »procesa.«: v FR »production de sons transitoires«; v ANG »transient phenomenon« in »build-up process« â vendar nikjer »attack«. Zanimivo je, da se nasprotje v., tj. âŠiznihavanjeâŠ, nikjer ne navaja (razen kot »proces ugaÅ¡anja nihanja« na istem mestu ob NEM-pojmih »Ausschwingungsvorgang« in »Abkingvorgang«, ki sta Äisto nasprotje v.). OÄitno je, da so pojmi v tujih jezikih v â¹Pâº, 337, preneseni iz â¹Lâº, 169 (kot tudi ANG-pojma »transient phenomenon« in »build-up process« v â¹LEUâº, 239), kjer se sicer pojavlja FR-pojem »processus de stabilisation du son« (= »proces stabilizacije âŠzvokaâŠÂ«), ki pomeni âŠiznihavanjeâŠ, ne pa v.!
GL: âŠovojnica, âŠ, âŠstacionarni zvokâŠ.
PRIM: âŠiznihavanjeâŠ.
â¹BASSâº, I, 34; â¹CANâº, 555; â¹EHâº, 71â72; â¹FRâº, 7 = gl. »rise time« = »Äas rasti« (â¹Å PRâº, 449); â¹HIâº, 140; â¹HOâº, 1025 = »transitoires«; â¹JONâº, 27â28; â¹RANâº, 57
1 V izvirniku piše: »note«.
2 V izvirniku piÅ¡e: »the steady-state or ‘sustain’ stage«.
