ANG: multimedia (art); NEM: Multimedia, Multi-Media; FR: multimedia.
ET: Lat. multus = mnogi, veÄkraten; mnoÅŸina od lat. medium = sredina, kar posreduje, od medius = srednji, ki posreduje (â¹KLUâº, 469).
D: 1) »(Naziv za) skupno delovanje ljudi in objektov, luÄi, zraka, glasbe in âŠÅ¡umov⊠… (ki se) po konceptu pojavi ÅŸe v Wagnerjevi predstavi Gesamtkunstwerka, potem pa v manifestih futuristov. Kurt Schwitters (MerzbÃŒhne, 1921) … in El Lisicki ( s svojim ‘suprematskim gledaliÅ¡Äem’) … nista predhodnika … temveÄ zgleda danaÅ¡njiku Skladatelj Dieter Schönbach (Hysteria, Paradies schwarz, 1961) inenzivno, skupaj s … slikarji, dela na multimedijskih konceptih, izhajajoÄ iz t. i. environmentnih skladb (gl. âŠokoljska umetnost⊠â op. N. G.). Multimedija pogosto ni … daleÄ od âŠhappeningaâŠ. (â¹EHâº, 209)
2) »(Naziv za) kreativno izraÅŸanje v katerem se uporablja dve ali veÄ umetniÅ¡kih oblik. Najpogosteje se kombinirajo glasba, vizualne umetnosti (vkljuÄno s filmom), ples in gledaliÅ¡Äe. Nekateri primeri multimedije so Dead Horses on the Moon (1969) Allena Strangea, s projekcijami filmov in posnetim âŠzvokomâŠ, The Maze (1967) Larryja Austina, z obÄinstvom, svetlobnimi uÄinki in izvajalci, ki so prav tako igralci, Third Planet from the Sun (1969) Ramona Zupka, z elektronskimi âŠzvokiâŠ, posnetimi glasovi, igralci ki so tudi pantomimiki, plesalci, zborom, ki govori, poje, igra, instrumentalisti in projekcijami filmov.« (â¹FRâº, 54â55)
3) »(Naziv za) delo, v katerem se uporablja dve ali veÄ tradicionalno loÄenih umetniÅ¡kih oblik. âŠHappeningi⊠se multimedijski dogodki, ki so koncipirani bolj ali manj aleatoriÄno. Multimedia se pogosto imenuje tudi âŠmixed mediaâŠ.« (â¹CP1âº, 241)
KR: Vse tri D opozarjajo na tako Å¡irok pomen pojma, da je pod njega moÅŸno (ne le) v âŠglasbi 20. stoletja⊠uvrstiti vse, kar uporablja veÄ kot eno vrsto umetnosti (podobno kot âŠtotalno gledaÄliÅ¡ÄeâŠ). Navajanje recentnejÅ¡ih primerov D z niÄimer ne omejuje pomen pojma â kveÄjemu ga Å¡iri, ker so primeri divergentni. Å e veÄjo zmedo ustvarjajo sopomenke âŠintermedia (art)⊠in âŠmixed media (art)âŠ, v KOSTELANETZ 1968 pa se govori celo o »theatre of mixed means«. Od omenjenim treh pojmov je najboljÅ¡e uporabljati multimedio, ker je najpogostejÅ¡a.
PriporoÄamo uporabo pojma v njegovi izvirni ANG obliki, Äeprav je povsem uveljavljen tudi slovenski prevod pojma, multimedijska umetnost, Äeprav je v obeh primerih sumljiva njegova funkcija tehniÄnega pojma oz. strokovnega zraza, npr. v »multimediji«, »veÄmediji« (»multimedij« je nesmiselno, ker je zgolj fonetska transkripcija ANG izvirnika, [âŠ], a je uporaba zveze »multimedijska umetnost« ali preprosto »multimedij« tako zakoreninjena, da ji ni smiselno oporekati veljave.
GL: âŠokoljska umetnostâŠ, âŠfluxusâŠ, âŠfonoplastikaâŠ, âŠglasbeno gledaliÅ¡ÄeâŠ, âŠhappningâŠ, âŠkolektivna imrpovizacijaâŠ, âŠperformansâŠ, âŠtotalno gledaliÅ¡ÄeâŠ, âŠzvoÄna skulpturaâŠ.
PRIM: âŠintermedia (art)⊠= âŠmixed media (srt)âŠ
â¹BKRâº, III, 167â168; â¹BOSSâº, 93 = sopomenka âŠintermedia⊠in âŠmixed mediaâŠ; â¹IMâº, 256; â¹RANâº, 515 = gl. tudi âŠmixed mediaâŠ; â¹THOâº, 158 = gl. tudi âŠmixed mediaâŠ