Katarina Zadnik: Nauk o glasbi v slovenski glasbeni šoli – Med preteklostjo, sedanjostjo in prihodnostjo Avtorji

Znanstvena monografija dr. Katarine Zadnik zapolnjuje vrzel na področju glasbene didaktike, natančneje na področju nauka o glasbi in Solfeggia v glasbeni šoli. Za razumevanje današnjega koncepta in doktrine obeh predmetov je nujno potreben zgodovinski vpogled v razvoj predmetnih področij od začetka 19. stoletja do današnji dni. Avtorica ob diahronem analitičnem pregledu ugotavlja, da je konceptualni razvoj predmetov razviden tako iz poimenovanja in organizacijske strukture predmetov kot tudi iz metod poučevanja, razvoja učnih načrtov in izdaj učbeniške literature. Pomemben avtoričin doprinos predstavlja sistematična obravnava funkcionalne glasbene pismenosti pri učencih.

Preberite knjigo!

Avtorica: Katarina Zadnik
Leto izida: 2018
Å t. strani: 181 strani
Zbirka: Glasba na Slovenskem po 1918 (ISSN 2350-6350)

Nikša Gligo: Pojmovnik glasbe 20. stoletja

Slovenska izdaja Pojmovnika glasbe 20. stoletja prinaÅ¡a nekoliko prirejeno izvirno obliko priročnika, ki ga je hrvaÅ¡ki muzikolog, akademik prof. dr. NikÅ¡a Gligo pisal na prelomu v devetdeseta leta 20. stoletja – v letih torej, ko se je v drÅŸavah nekdanje Jugoslavije poleg politične samostojnosti vzpostavljale tudi nove kulturne, umetnostne in med njimi tudi glasbene identitete. To delo ne zrcali neposredno teh dogajanj, razkriva pa ÅŸe na prvi pogled za tisti čas značilna prostislovja. Avtor je z naslovom v izvirniku ÅŸelel poudariti, da ne ponuja presktiptivna opredeljevanja posameznih pojmov, temveč deskriptivni priročnik v obliki vodnika po pokrajinah glasbe 20. stoletja: Pojmovni vodič kroz glazbu 20. stoljeća naj bi bralca vodil skozi pomenske pla(s)ti ključnih pojmov kompozicijske, glasbenoteoretične, estetske in institucionalne zgodovine glasbe 20. stoletja. Toda avtor je ponudi več kot le vodenje: ponudil je strokovno zbirko muzikoloÅ¡kih razlag temeljnih pojmov glasbe 20. stoletja, ki nikakor ni zamejena na opis, temveč izčrpno predpisuje. Avtor ni obÅ¡el preskriptivnosti, normiranja, predpisovanja: geslom dodaja svoje komentarje, kjer zelo jasno opozarja na ustreznost in pomanjkljivosti obstoječih, z impozantno Å¡irino nabranih in v besedilu prevedenih, muzikoloÅ¡ko relevantnih opredelitev pojmov.

Odtod odločitev za naslov slovenskega prevoda namesto vodnika sem se odločil za Pojmovnik, ker so poleg avtorske obravnave pojmovne pokrajine glasbe 20. stoletja podana gesla bolj ali manj normativna. Kljub dejstvu, da ÅŸe z izborom v določeni meri normira pojme iz zgodovine glasbe 20. stoletja, pa Pojmovnik zelo lepo opisuje ključne glasbene pojave. Pojmovnik je torej med tem, kar v zadnjih desetletjih ponujajo  Â»digesti«, »readerji«, »vodniki za telebane« za različna področja, enciklopedijo glasbene kulture 20. stoletja in »key concepts« priročnikom – avtorsko zelo dobro utemeljenim skupkom obravnavanih pojmov.  Glede tega je treba jasno reči: Pojmovnik glasbe 20. stoletja ni celovit in izčrpen prikaz vseh glasbenih pojavov, ki jih srečamo v zvezi z glasbo 20. stoletja. Je pa vsekakor ena – to je treba krepko podčrtati: v svetovnem merilu – najbolj zaokroÅŸenih in tehtnih zbirk temeljnih pojmov glasbe 20. stoletja.

Razlage so ponekod bolj ponekod manj – vedno pa opazno – avtorske. Pozorni bralec bo hitro opazil razlike pri obravnavi pojmov ÅŸe po sami strukturi gesel: ponekod je navedena samo avtorjeva razlaga, ponekod navedek z razlago pojma, ponekod so nanizane različne interpretacije o njem, praviloma pa avtor dodaja svoj komentar k razlagam. Pri tem verjetno ne moremo biti preveč skromni s hvalo avtorju, da je po lastni presoji bodisi podal definicijo pojma bodisi izbral več definicij med najbolj reprezentativnimi, jih sopostavil in komentiral z zavidljivo informiranim vpogledom v strokovno literaturo in – kar se sicer zdi samoumevno za enega najboljÅ¡ih poznavalcev zgodovine glasbe 20. stoletja, pa je v praksi raziskovanja glasbe pravzaprav redkost – z izrazito pretanjenim muzikoloÅ¡kim občutkom. Pojmovnik ni zgodovinsko celovit, temveč vsebinsko temeljit pretres glavnih pojavov glasbe 20. stoletja. Torej Pojmovnik ne prinaÅ¡a le jasne razlage tako vsebinskih kot jezikovnih pla(st)i pojavov glasbe 20. stoletja, temveč ponuja veliko več kot samo komentar posamezne opredelitve pojava, ob katerem uporabnik knjige ne dobi samo jasne opore razumevanja obravnavanega gesla, temveč se more sam nadalje poglobiti v pojave, ki se navezujejo na obravnavani pojav. – O sami strukturi obravnave gesel je avtor podal pregledna Navodila, ki sledijo Predgovoru avtorja.

Pri slovenskem prevodu bo morda koga presenetila drznost nekaterih pojmov, ki jih Pojmovnik prvičprinaÅ¡a slovenskim bralcem. Na primer: namesto celotonske lestvice se predlaga zveza celostopinjska lestvica, kar je po vsebini sicer povsem utemeljivo, bo pa vsakogar, ki je obiskoval glasbeno Å¡olo, zelo zbodlo v oči. Ob tem je treba poudariti, da v Pojmovniku predlagane »nenavadnosti« kljub vsebinski utemeljenosti niso miÅ¡ljene kot edine pravilne, temveč jih je smiselno upoÅ¡tevati kot vsebinsko korektne – in s stališča avtorjeve teoretske in jezikovne razlage domiÅ¡ljene – reÅ¡itve, ki jim je bilo treba najti slovenski ustreznik, saj so potencialna osnova razvoju in rabi muzikoloÅ¡kega izrazja tako v strokovni kot tudi ljubiteljski glasbeni kulturi. Nekateri slovenski prevodi so za zdaj edini in upam, da bodo vsaj dobra opora nadaljnjemu delu na področju glasbene terminologije pri nas. Seveda, ni treba posebej poudariti, da bo o ÅŸivljenju teh prevodov sodila strokovna in druga zaintresirana javnost.

Ob tej priloÅŸnosti je treba le dodati ÅŸeljo skupine, ki je pripravila ta Pojmovnik, da bi podobne muzikoloÅ¡ke izrazoslovne Å¡tudije postale pogostejÅ¡i gost na knjiÅŸnih policah. Na Slovenskem obstaja vrsta sorodnih poskusov, ki so razmeroma naredko posejani po obzorju stroke. Prav zato je tudi v tem Pojmovniku vrsta podrobnosti, ki jih bo verjetno Äas nadalje prečistil, dopolnil, spremenil ali pa zavrgel. Ker tako urednik slovenske izdaje kot njegovi sodelavci (verjamem da skupaj z drugimi strokovnjaki in glasbeniki) upamo na dostojno nadaljevanje dosedanjih prizadevanj po ustreznem glasbenem izrazju. S tem namenom imate v roki tudi ta Pojmovnik. Zato ostaja na tem mestu le Å¡e zahvala vsem, ki so k prevodu posredno ali neposredno pomagali z ÅŸeljo, da bi Pojmovnik spodbudil k nadaljnjim dopolnitvam poznavanja glasbene pokrajine neposredne pretreklosti tako etno/muzikologov kot glasbenih pedagogov, skladateljev, glasbenih teoretikov in publicistov kakor tudi vseh tistih, ki jih zanimajo razlilčne glasbe, seveda ne samo 20. stoletja.

Posebna zahvala gre seveda prevajalcem, za jezikovne reÅ¡itve pa se iskreno zahvaljujem izr. prof. dr. Äurđi Strsoglavec, izr. prof. dr. Hotimirju Tivadarju in sodelavcem na Oddelku za muzikologijo Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.

Preberite pojmovnik!

ÅœIVA ELEKTRONSKA GLASBA = (LIVE ELECTRONIC MUSIC) = (LIVE-ELECTRONICS)

ANG: live electronic (gl. KR), live-electronic music, live electronics; NEM: Live-Elektronik, live-elektronische Musik; FR: musique électronique en direct (nenavadno; običajnejši so ANG-nazivi!); IT: live electronic music, musica elettronica viva.

ET: ♩Elektronska glasba♩.

D: 1) »(Naziv za) glasbo, pri kateri so določeni aspekti ustvarjeni z elektronsko opremo in se modificirajo med izvedbo.« (‹FR›, 49)

2) »(Naziv za) glasbo, pri kateri izvajalec elektronski ♩zvok♩ ustvarja ‘v ÅŸivo’ v koncertni situaciji z uporabo ♩elektronskih (glasbenih) instrumentov♩. ‘Åœivo’ se tukaj nanaÅ¡a tudi na pristop, ki je nasproten skladanju ♩elektronske glasbe♩ neposredno na trak … (Pojem razume tudi) skladanje v ♩realnem času♩ z uporabo klaviatur, ♩sekvencerja♩ ipd.« (‹CP1›, 240)

3) »(Naziv za) glasbo, ki zahteva elektronska sredstva pri izvedbi, čeprav pojem običajno

izključuje reprodukcijo s traku in uporabo industrijskih ♩elektronskih instrumentov♩. MoÅŸna je … uporaba amplifikacije, (da se doseÅŸe) izoblikovanost ♩zvoka♩ (Cageeva Cartridge Music, Stockhausenova Mikrophonie I), uporaba ♩modulacije♩, Å¡e zlasti z ♩obročnim modulatorjem♩ (Stockhausenovi Mixtur in Mantra), uporaba magnetofona za snemanje in reprodukcijo za izvedbe (Stockhausenov Solo), uporaba posebej izdelanih instrumenov (npr. ♩elektrikorda♩, ♩elektronija♩) in … digitalne ­opreme … ­(Boulezov Réspons). Cageev Imaginary Landscape No. 1 (1939) velja za prvi primer ÅŸive elektronske glasbe, vendar je ta vrsta postala posebej popularna v Å¡estdesetih letih, ko sta Cage in Tudor začela redno delati z elektroniko in ko so se v Evropi začeli različni ansambli specializirati za to vrsto glasbe (AMM, Gentle Fire, Intermodulation, Stockhausenov ansambel). Od tega časa je za mnoge skladatelje – za Stockhausena, Cagea, Glassa in Younga npr. – elektronika postala povsem normalen sestavni del njihvoega muziciranja.« (‹GR›, 110)

KR: Vse D enakovredno prispevajo k opredelitvi pomena, vendar zahtevajo tudi komentar:

a) D 1 povsem točno, kratko in jedrnato določa pomen pojma. (Zares je neverjetno, kako je lahko v istem viru, ‹FR›, tako povrÅ¡no definirana ♩izvedba v realnem času♩ – gl. D in KR.)

b) V D 2 je nejasno, kaj se razume s skladanjem v ♩realnem času♩ (To bi bila posebna

vrsta ♩improvizacije♩ – gl. KR ♩izvedbe v realnem času♩!) Poleg ♩sekvencerja♩ lahko uporabljamo Å¡e vrsto drugih instrumentov (kot je vidno v D 3), npr. ♩digitalni sintetizator♩ in različne ♩vzorčevalnike♩.

c) V D 3 je problematična navedba Cageeve skladbe Imaginary Landscape No. 1 kot prvega

primera ÅŸ. e. g., saj je v CAGE 1962: 35 poudarjeno, da se ta skladba »izvaja kot posnetek ali kot radijska oddaja«, torej nikakor v ÅŸivo. Problematično je tudi zavračanje industrijskih ♩elektronskih instrumentov♩: ♩elektrikord♩ in ♩elektronij♩ (gl. t. 2 v njunih D) sta sicer konstruirana za posebne skladateljske potrebe, vendar je danes večina instrumentov, ki se uporabljajo za ÅŸ. e. g., industrijska, serijsko proizvedena (gl. npr. D ♩digitalnega sintetizatorja♩ in ♩vzorčevalnika♩). Med evropskimi skupinami za ÅŸ. e. g. moramo vsekakor omeniti tudi rimsko skupino Musica elettronica viva, ki je neupravično izpuščena iz D 3. Problematična je omemba Glassa in Younga kot skladateljev, ki se ukvarjata z ÅŸ. e. g. (saj večinoma uporabljata le bolj sofisticirane vrste amplifikacije), ni pa omenjen T. Riley, ki je v svojih »musics for solo performer« (tj. v »glasbah za le enega izvajalca«) znal vešče uporabljati ♩neskončne trakove♩ in (digitalne) ♩zanke♩ (npr. v skladbah, kot so Poppy Nogood & the Phantom Band iz leta 1967, Rainbow in Curved Air iz leta 1969 in Persian Surgery Devishes iz leta 1971).

Zapisovanje je raznoliko in povsem nenavadno. Prevzemanje ANG-pridevnika »live« (ki se je v slovenščini delno udomačil le v şargonu; govorimo npr. vendarle o zamaknjenem radijskem prenosu ali o prenosu vşivo, zato se tukaj uporablja tudi prevod, ne pa ANG-pridevnik) nas ne preseneča toliko, kolikor raba pridevnika »electronic« kot samostalnika, čeprav je to tudi pridevnik (npr. v »live electronic music«). »Elektronic« je v ANG zmeraj »electronics« (= »elektronika«), vendar se to v pregledani literaturi upošteva le v NYMAN 1974: 75.

V ‹BOSS›, 47, se FR-pojmu ponuja povsem napačna ANG-ustreznica, ki ne obstaja nikjer: »life electronic music«. »Life« namreč v ANG ni pridevnik (kot »live«), temveč samostalnik (= »şivljenje«).

Op. prev.: V izvirniku se naslov tega gesla glasi »şiva elektronička glazba«, sledi pa mu geslo »şiva elektronska glazba«, kjer je v KR zapisano, da je pridevnik ‘elektronska’ napačen, saj ne izvira iz ‘elektronike’, temveč iz ‘elektrona’ (‹ŠPR›, 157–159). Glede na to, da v slovenščini zveza »elektronična glasba« sploh ne obstaja, je smiselno ravnati po analogiji z ♩elektronsko glasbo♩.

GL: ♩avtomatska glasba♩ = ♩računalniÅ¡ka glasba♩ (t. 2 v D), ♩bioglasba♩, ♩digitalni sintetizator♩, ♩elektronska glasba♩, ♩izvedba v realnem času♩, ♩izvedbena partitura♩, ♩računalniÅ¡ka glasba♩ (t. 2 v D) = ♩avtomatska glasba♩, ♩vzorčevalnik♩.

‹BASS›, II, 127–129; ‹BKR›, III, 54–55; ‹EH›, 190–192; ‹G›, 191–195; ‹GR6›, VI, 108–109; ‹HI›, 268; ‹HU›, 209–216; ‹LARE›, 919–920; ‹M›, 555; MASSOW 1990; MUMMA 1975; ‹V›, 432 = vodilka k ♩elektronski glasbi♩ in ♩multimedijska umetnosti♩

ÅœAGASTI NIHAJ, TON, ZVOK, VAL

ANG: sawtooth wave, sawtooth vibration, ramp wave; NEM: SÀgezahnschwingung; FR: vibration en dents de scie; IT: vibrazione, segnale a dente di sega (gl. KR).

ET: ♩Ton♩.

D: »(Naziv za) periodični nihaj, ki ga proizvaja ♩generator ÅŸagastega nihanja, tona, zvoka, valovanja♩ in ki se na osciloskopu kaÅŸe v značilni ÅŸagasti obliki. ♩Zvočni spekter♩ ÅŸagastega nihaja obsega vse ♩parciale♩, ki so v harmonskem razmerju do ♩temeljnega tona♩, vendar se njihova amplituda manjÅ¡a v obratnem odnosu vrstilnih Å¡tevnikov ♩parcialov♩. (♩Parcial♩ z vrstilnim Å¡tevnikom 2 ima dvojno frekvenco glede na frekvenco ♩temeljnega tona♩, pa tudi polovico njegove amplitude.)

Zaradi izrazne ♩strukture♩ ♩parcialov♩ zveni ÅŸagasti nihaj zelo svetlo in ostro. Posebej je primeren, tako kot ♩pulzni val♩, za ♩subtraktivno sintezo zvoka♩.« (‹EN›, 204)

KM: Ob pridevniku »şagasti« so navedeni nihaj, ♩ton♩, ♩zvok♩ in val zato, ker je v literaturi njihova raba enakovredna in so v tem kontekstu sopomenski. Naziv »şagasti« prihaja iz ponazoritve ÅŸ. n. z osciloskopom; vrsta nihajev ustvarja val; ♩ton♩ in ♩zvok♩ razumeta sluÅ¡no zaznavanje teh nihajev oziroma vala.

KR: IT-pojem »segnale …« je naveden v ‹L›, 488. Ni jasno, zakaj je omenjen ♩signal♩ namesto nihaja, ♩zvoka♩ ali vala.

GL: ♩elektronska glasba♩, ♩generator ÅŸagastega nihaja, tona, zvoka, vala♩, ♩ton♩, ♩zvok♩.

PRIM: ♩pravokotni nihaj, ton, zvok, val♩, ♩sinusni nihaj, ton, val♩, ♩trikotniÅ¡ki nihaj, ton, zvok, val♩ = (♩deltasti nihaj, ton, zvok, val♩).

‹DOB›, 201; ‹EH›, 295; ‹FR›, 77; ‹JON›, 260; ‹P›, 329–330

ZVOKOV/NI SPEKTER = (SPEKTER)

ANG: formant spectrum, spectrum (of sound); NEM: Frequenzspektrum, Klangspektrum, Schallspektrum, Teiltonspektrum; FR: spectre de fréquence, spectre sonore; IT: spettro (sonoro).

ET: Lat. spectrum = slika v duši, misel, predstava (‹DIV›, 999), iz specere = gledati, opazovati (‹DE›, 1043).

D: »Naziv za opis nihaja z grafično predstavo frekvence in amplitude ♩sinusnih nihajev♩ kot ♩parcialov♩, iz katerih, po Fourierjevi teoriji, sestoji vsak sestavljen, periodičen nihaj. Na spektrogram, v katerem abscisa določa frekvenco, ordinata pa amplitudo, se vnaÅ¡ajo navpične črte za vsak posamezni ♩sinusni nihaj♩ kot ♩parical♩. V tem primeru so na spektrogramu prikazani Å¡tirje ♩parciali♩ zvokovega ♩spektra♩ ♊şagastega nihaja♩ in zatem ustrezni ♩sinusni nihaji♩ kot ♩parciali♩ (gl. spodnji primer) … Če so ♩parciali♩ v določenem električnem nihaju potisnjeni s ♩filtrom♩, se bo spremenila tudi oblika nihaja, ki izhaja iz ♩strukture♩ ♩parciala♩ in ♩zvokov/n/e barve♩ nihanja (gl. ♩subtraktivna sinteza zvoka♩). In obratno: oblika nihaja se lahko zgradi z dodajanjem ♩sinusnih nihajev♩, ki jih proizvaja ♩generator sinusnega nihaja♩ (gl. ♩aditivna sinteza zvoka♩) … Če se določeno frekvenčno območje bistveno pojača zaradi specifičnih resonančnih lastnosti v kakÅ¡nem proizvajalcu nihaja (npr. v glasbilu), in sicer na način, da se vsi ♩parciali♩ tega področja posebej poudarijo ne glede na frekvenco ♩temeljnega tona♩, govorimo o teh poudarjenih paricalih kot o ♩formantih♩ … Pri električnem nihanju lahko ♩formante♩ ustvarimo umetno, s kakÅ¡nim ♩filtrom♩ (npr. s ♩pasovnim sitom♩) ali z ♩izenačevalcem♩.« (‹EN›, 113–115)

KR: V ‹MELZ›, III, 769, se namesto zvokovnega spektra omenja »zvočni spekter«. Zvokovni spekter je bolje uporabljati, saj je zvočni spekter predvsem tisti spekter, ki zveni (kot ♩zvočna skulptura♩ in ♩zvočni dogodek♩, v nasprotju z zvokovno skulpturo in zvokovnim dogodkom).

GL: ♩alikvot(i), alikvotni toni♩, ♩analiza spektra♩ = ♩analiza zvoka♩ = (spektralna analiza), ♩analiza zvoka♩ = ♩analiza spektra♩ = (spektralna analiza), ♩formant(i)♩, ♩harmonik, harmoniki, harmonični ton(i)♩, ♩izenačevalec♩ = (♩ekvalizator♩) = (equalizer), ♩parcial(i), parcialni ton(i), delni ton(i)♩, ♩temeljni ton♩, ♩zvok♩, ♩zvokov(n)a barva♩.

‹BKR›, II, 79–90; ‹BOSS›, 156–157; ‹CH›, 306–307; ‹DIB›, 344–345; ‹DOB›, 146; ‹EH›, 105–106; ‹FR›, 31; ‹HI›, 238; ‹HO›, 954; ‹L›, 497; ‹RL›, 306; ‹SLON›, 1491–1492

Zaradi izrazne ♩strukture♩ ♩parcialov♩ zveni ÅŸagasti nihaj zelo svetlo in ostro. Posebej je primeren, tako kot ♩pulzni val♩, za ♩subtraktivno sintezo zvoka♩.« (‹EN›, 204)

KM: Ob pridevniku »şagasti« so navedeni nihaj, ♩ton♩, ♩zvok♩ in val zato, ker je v literaturi njihova raba enakovredna in so v tem kontekstu sopomenski. Naziv »şagasti« prihaja iz ponazoritve ÅŸ. n. z osciloskopom; vrsta nihajev ustvarja val; ♩ton♩ in ♩zvok♩ razumeta sluÅ¡no zaznavanje teh nihajev oziroma vala.

KR: IT-pojem »segnale …« je naveden v ‹L›, 488. Ni jasno, zakaj je omenjen ♩signal♩ namesto nihaja, ♩zvoka♩ ali vala.

GL: ♩elektronska glasba♩, ♩generator ÅŸagastega nihaja, tona, zvoka, vala♩, ♩ton♩, ♩zvok♩.

PRIM: ♩pravokotni nihaj, ton, zvok, val♩, ♩sinusni nihaj, ton, val♩, ♩trikotniÅ¡ki nihaj, ton, zvok, val♩ = (♩deltasti nihaj, ton, zvok, val♩).

‹DOB›, 201; ‹EH›, 295; ‹FR›, 77; ‹JON›, 260; ‹P›, 329–330

ZVOKOV(N)A POEZIJA

ANG: text–sound composition (‹BOSS›, 132); NEM: Lautgedichte; FR: poésie phonétique, poésie sonore.

ET: Grš. poíēsis = (dobesedno: ustvarjanje), pesništvo, iz poieîn = (dobesedno: delati, ustvarjati), pesniti pesmi (‹KLU›, 553).

D: »Nekateri menijo, da je zvokovna poezija območje eksperimentiranja, ki je sorodno glasbenemu po skupnem gradivu in tehnikah. Ena osnovnih razlik je ta, da partiture zvočne poezije ne interpretira kdo drug, temveč samo avtor v ♩performansu♩ ali na posnetku … Zvokovna poezija, vizulana poezija in ♩letrizem♩ po naravi zavračajo delitev umetnosti na kategorije. Ustvarjalni procesi umetnikov, kot so Henri Chopin, François Dufrêne, Bernard Heidsieck, Ladislav Novak, Gerhard RÃŒhm (in drugi), izhajajo bodisi iz (grafizma) knjige, bodisi iz podpore magnetofonskega traku, bodisi iz zmoÅŸnosti glasu ali telesa. Stvaritve teh umenikov kaÅŸejo, v kolikÅ¡ni meri je danaÅ¡nja delitev umetniÅ¡kih ÅŸanrov neučinkovita. Raznovrstna pa niti ni toliko njihova ustvarjalna osebnost, kolikor je gradivo, znak, fonem, črka … osnova njihovih raziskav. (‹BOSS›, 131–132)

KM: V ‹BOSS›, 132, so omenjeni Å¡e drugi (ameriÅ¡ki) predstavniki z. p.: Allen Ginsberg, John Giorno, Jack Kerouac, Jackson MacLow …, vendar, presenetljivo, ne tudi John Cage, čigar mnoga »predavanja« (npr. CAGE 1961a: 18–34, 41–56; CAGE 1961b; CAGE 1961c; prim. tudi GLIGO 1989a: 96–98) so hkrati tudi ♩performansi♩ in z. p. glede na vlogo, ki jo ima vokalna artikulacija »predavatelja« (v pričujočem primeru je to najpogosteje sam Cage); vendar tudi Cageevi radiofonski projekti, kot je Roaratorio, navdihnjen z Joyceom (gl. CAGE 1982). Med hrvaÅ¡kimi pesniki se je z z. p. ukvarjal B. Vladović.

V literaturi se za z. p. oziroma ♩letrizem♩ občasno uporablja tudi pojem »konkretna poezija« (npr. pri GARNIER 1968), vendar je v tem pojmu bolj poudarjena vez s poezijo kot z glasbo. Zaradi tega pojem ni uvrščen v pričujoči Pojmovnik.

KR: »Interdisciplinarnost« z. p., ki je omenjena v D, se kaÅŸe v določenih terminoloÅ¡kih problemih, ki so vidni v razlikah med pojmi v ANG, NEM in FR. K njim je treba priÅ¡teti tudi ♩govorno skladbo♩, ki, kot je poudarjeno v D, svoj navdih išče v samih začetkih z. p. (recimo pri Schwittersu), pa tudi ♩letrizem♩. Iz D ♩govorne skladbe♩ in ♩letrizma♩ je vidno tudi, da lahko mnoge (primarno) skladbe priÅ¡tevamo k z. p. (razen Hansa G. Helmsa, ki je vendarle primarno pesnik). Iz KM ♩prozne glasbe♩ je jasno, da se nekateri primeri takÅ¡ne vrste Å¡tejejo med z.p., seveda ob domnevi, da se uresničujejo v ♩zvoku♩. V tem smislu se lahko tudi nekatere ♩verbalne partiture♩, odvisno od uresničitve, priÅ¡tevajo k z. p. (čeprav ni znano, ali je bila Stockhausenova ♩verbalna partitura♩ Aus den sieben Tagen, ki je omenjena v D 2 ♩verbalne partiture♩, kdaj uresničena kot z. p., kar pa sicer ni nepredstavljivo niti nemogoče).

Z. p. je zvokovna zato, ker je njega primarna sestavina ♩zvok♩. Zvočna je takrat, ko se izvaja!

GL: ♩fluxus♩, ♩govorna skladba♩, ♩performans♩, ♩prozna glasba♩, ♩verbalna partitura♩.

PRIM: ♩letrizem♩.

CABANNE-RESTANY 1969: 235

ZVOČNI OBJEKT = (OBJECT SONORE)

ANG: sound object; NEM: Klangobjekt; FR: objet sonore.

ET: Lat. objectum = kar je postavljeno pred, predmet, iz obicere = postaviti pred, iz predl. ob = pred in iacere = vreči (‹KLU›, 511, 512).

D: 1) »(Naziv za) kompleks, ki običajno izhaja iz elektrofonskega obvladovanja ♩zvokov♩ – glasbenih ♩zvokov♩ ali ♊šumov♩ – in ga ni mogoče označiti v smislu katerekoli specifične glasbene ali katere druge prepoznavne ♩zvočnosti♩. Zvočni objekti nato oblikujejo ‘prečiščeno surovino’, s katero skladatelj ustvarja svojo skladbo. Nekatere zapletene ♩zvočnosti♩ v določenih instrumentalnih delih VarÚseja, Weberna (kantata, op. 31) in Cagea (dela za ♩preparirani klavir♩) niso niti ♩akordi♩ niti melodična spremljava, s tem pa kot da bi napovedovali zvočne objekte ♩konkretne glasbe♩ – vendar se pojem nanaÅ¡a točno na ♩zvoke♩, ki se proizvajajo in modificirajo z elektrofonskimi tehnikami.« (‹JON›, 285–286)

2) »(Naziv za) predstavo, ki se večinoma povezuje z Pierrom Schaefferjem, označuje pa določen zvočni fenomen, ki se percipira v času kot celota, kot enotnost, ne glede na vzroke, smisel in področje, kateremu pripada (glasbeno ali neglasbeno). V določenem smislu predstava o zvočnem objektu generalizira predstavo o noti (kot kombinatorični enoti) na ves zvokovni svet, vključno z ♩zvoki♩, ki nimajo določene ♩viÅ¡ine♩ ali katerih profil, značaj, ne sodi med običajne kriterije tradicionalne glasbe. Glasbena nota torej postane poseben primer zvočnega objekta.« (‹LARE›, 1112–1113)

KM: V D 1 je pomen z. o. določen v Å¡irÅ¡em smislu, kot je opredeljen v Schaefferjevi teoriji ♩konkretne glasbe♩ (D 2 – gl. SCHAEFFER: 1966: 389–597; SCHAEFFER 1967: 35–36; ‹GUI›, 34–35), Å¡e zlasti v povezavi s predlogom o uvajanju solfeggia ♩konkretne glasbe♩ (SCHAEFFER 1952: 201–228; SCHAEFFER 1966: 475–597).

KR: Pomen pojma je treba razlikovati:

v širšem smislu – kot v D 1;

v smislu, kot ga uporablja teorija ♩konkretne glasbe♩ – kot v D 2. V ‹EH›, 163, je poudarjeno, da je z. o. pojem, okrog katerega funkcije se najbolje opazi razlika med ♩elektronsko♩ in ♩konkretno glasbo♩: »♊Elektronska glasba♩ je na začetku ♩zvoke♩ gradila iz posameznih elementov; ♩konkretna glasba♩ je vrstila zvočne objekte in kot svojo glavno teoretično nalogo proklamirala njihovo analiziranje in – po analizi – moÅŸnosti njihovega katalogiziranja.«

V obeh primerih je z. o. lahko »objekt, ki zveni«, vendar je kljub temu to predvsem zvočno gradivo, ki je, preden zazveni, skladatelju na voljo. Zaradi tega je z. o. Å¡irÅ¡i pojem kot »zvočni objekt« (‹MELZ›, III, 769 = vodilka h ♩konkretni glasbi♩).

GL: ♩akuzmatika, akuzmatična glasba♩, ♩konkretna glasba♩ = (♩musique concrÚte♩), ♩zvok♩.

PRIM: ♩glasbeni objekt♩ = (objet musical).

‹BOSS›, 109–110; ‹HO›, 677

ZVOKOV(N)A BARVA = (ZVOČNA BARVA) = (BARVA) = BARVA ZVOKA

ANG: color, colour, timbre, tone color, tone colour, tone–color, tone–colour, tone/harmonic, colo(u)r; NEM: Klangfarbe; FR: couleur, couleur harmonique/sonore, timbre; IT: colore, colore del suono, timbro.

D: 1) »(Naziv za) ‘neaktivni’ vidik med temeljnimi lastnostmi, ki jih pripisujemo kakÅ¡nemu ♩zvoku♩, med ♩viÅ¡ino tona♩, ♩intenziteto♩ in ♩trajanjem♩. Pojem izvira iz dojemanja akustike v 19. stoletju in sugerira določeno podobnost z vizualnim, kjer ima ♩barva♩ podobno funkcijo.« (‹RL›, 458)

2) »♊ViÅ¡ina tona♩ in ♩trajanje♩ sta ‘središčni’, ♩intenziteta♩ in zvokov(n)a barva pa ‘periferni’ lastnosti ♩tona♩ (J. Handschin). Čeprav zvočne barve bistveno določajo delovanje glasbe, imajo prej razlagalno kot pa konstitutivno funkcijo, saj – v nasprotju z ♩viÅ¡ino tona♩ in ♩trajanjem♩ – ne morejo ustvariti nikakrÅ¡ne ♩lestvice♩.« (‹RL›, 457)

3) »(Naziv za) preprost koncept, ki zajema zelo kompleksno akustično stvarnost. Zvokov(n)a barva je kakovost ♩zvoka♩, ki se razlikuje od vseh drugih ♩zvokov♩ enake ♩viÅ¡ine♩ in enake ♩intenziteti♩. Globalna tridimenzionalna oblika ♩zvoka♩ pri analizi omogoča to razlikovanje. Več sestavnih delov je pomembno za zvočno barvo – ali so harmonični, njihova relativna ♩intenziteta♩, njihov izbor (sodi ali lihi ♩harmoniki♩ ali cela vrsta ♩harmonikov♩ itn.). Pomembno vlogo ima tudi ♩vnihavanje♩, tj. ♩iznihavanje♩. Pogosto ne bo mogoče prepoznati glasbila, ki je proizvedlo ♩zvok♩, če odreÅŸemo tone, ki nastajajo z ♩vnihavanjem♩, tj. ♩iznihavanjem♩. Predstave o zvočni barvi ne moremo skrčiti s preprostim vpraÅ¡anjem o Å¡tevilu ♩harmonikov♩.« (‹HO›, 1016)

4) »(Naziv za) pomemben, ne pa ‘periferen’ glasbeni element, ki se v različnih kulturah in dobah jasno razlikuje in je v tem smislu neprimerljivo pomembnejÅ¡i od drugih lastnosti ♩tona♩, kot so ♩viÅ¡ina♩, ♩trajanje♩ in ♩intenziteta♩.« (‹EH›, 160)

KM: V nobeni izmed D z. b. se ne omenja ♩parameter♩, kar z. b. tudi ni – razen v posebnem dojemanju ♩parametra♩ v izrazju ♩serialne tehnike♩: »Zvokova barva sicer je lastnost ♩tona♩, ne pa tudi ♩parametra♩, saj ne sodeluje pri zadostitvi pogojev, da bi bila variabilna neodvisno od drugih ♩parametrov♩.« (DAHLHAUS 1966: 44) Z drugimi besedami: z. b. je rezultat razmerij med ♩parametri♩ ♩viÅ¡ine♩ (po ♩viÅ¡ini♩ sodelujočih ♩alikvotov♩, ♩formantov♩, ♩harmonikov♩ in ♩parcialov♩), ♩trajanja♩ (po ♩trajanju♩ sodelujočih ♩alikvotov♩, ♩formantov♩, ♩harmonikov♩ in ♩parcialov♩) in ♩intenziteti (po ♩intenziteti♩ sodelujočih ♩alikvotov♩, ♩formantov♩, ♩harmonikov♩ in ♩parcialov♩), zaradi tega pa ni samostojna kot drugi ♩parametri♩.

KR: Kljub napačni rabi v izrazju ♩serialne glasbe♩ se je ♩parameter♩ z. b. tako uveljavil, da ga je nemogoče izkoreniniti.

Po ‹L›, 591, je ♩barva tona♩ sopomenka z. b., kar je seveda napačno. Tudi v ‹P›, 376, se z »♊zvokov(n)e barve♊« napotuje na ♩barvo tona♩ (gl. KR ♩barve tona♩).

Z. b. je tukaj predlagana namesto ♩barve♩, ♩barve zvoka♩ in ♩zvočne barve♩. Sama ♩barva♩ je v bistvu okrajÅ¡ava z. b. in jo lahko le na ta način uporabljamo. ♩Barva zvoka♩ je slogovna figura, ki ima sicer, kot je omenjeno v D 1, posebno analogijo z vidnim (čeprav ne bomo nikdar sliÅ¡ali: »♊barva♩ svetlobe« ali »♊barva♩ bele svetlobe«, temveč prej »spekter svetlobe« ali »spekter bele svetlobe«; »♊barva♩ bele svetlobe« zveni celo kot tavtologija!), vendar je kot strokovna beseda in/ali tehnični pojem nenatančna. Po drugi strani »♊zvokov(n)a barva♊« pomeni preprosto »♊barva♩, ki zveni«, in je zato povsem neuporaben pojem, v nasprotju z ♩zvočno skulpturo♩, ki je zares »skulptura, ki zveni«.

GL: ♩alikvot(i), alikvotni ton(i)♩, ♩filter formantov♩ = filter zvokov(n)e barve, filter zvokov(n)e barve = ♩filter formantov♩, ♩formant(i)♩, ♩harmonik, harmoniki, harmonični toni♩, ♩iznihavanje♩, ♩melodija zvokovnih barv♩ = (♩Klangfarbenmelodie♩), ♩modulacija zvokov(n)e barve♩, ♩parcial(i), parcialni toni, delni ton(i)♩, ♩parameter♩, ♩serija zvokov(n)e barve♩, ♩vnihavnje♩, ♩viÅ¡ina zvoka♩, ♩zvočnost♩, ♩zvok♩, ♩zvočni spekter♩ = (spekter) = (zvočni spekter).

PRIM: ♩barva tona♩, ♩intenziteta (tona)♩ = (♩dinamika♩) = (♩jakost♩), ♩trajanje (tona)♩, ♩viÅ¡ina (tona)♩.

‹APE›, 63, 305; ‹BASS›, I, 26–28, 617; ‹BKR›, II, 296–297; ‹BOSS›, 170–173; ‹CH›, 308; ‹DG›, 142; ‹DG›, 142; ‹DOB›, 188; ‹FR›, 93; ‹GR›, 181; ‹GR6›, XVIII, 823; ‹GUI›, 48–52; ‹HI›, 237; ‹HK›, 206–207; ‹HO›, 1016; ‹IM›, 389; ‹KN›, 111–112; ‹KS›, 127; ‹L›, 302; ‹LARE›, 1556; ‹M›, 16–17, 21, 439; ‹MELZ›, I, 216; ‹MI›, III, 796 – 797; ‹POU›, 207–209; ‹RAN›, 863; ‹RIC›, IV, 387; ‹ROS›, 230; ‹SLON›, 1462; ‹VO›, 123–126; ‹Z›, 18–23, 33–34, 288

ZVOK

ANG: sound, tone (‹EN›, 112), note (‹BR›, 202); NEM: Klang, Schall; FR: son; IT: suono.

D: 1–A) (Naziv za) »vse sliÅ¡ne nihajne procese. Podmena sliÅ¡nosti je, da frekvenca in ♩intenziteta♩ nihaja ostaneta znotraj določenih mejnih vrednosti. Nihajev pod 16 Hz in nad 20.000 Hz uho ne registrira, zato jih imenujemo infra- oziroma ultrazvok. Zvok se Å¡iri v obliki valov.« (‹RL›, 8431)

1–B) »SploÅ¡ni pojem za akustične pojave, ki se pribliÅŸno … pojavljajo med ♩tonom♩ (pregnanten) in ♊šumom♩ (amorfen). Ob tem pojem vsebuje pozitiven poudarek nasproti (amorfnega) ♊šuma♩ in (negativnega) hrupa. ♩Zvokov(n)a barva♩ je lastnost, ki na akustični in psiholoÅ¡ki ravni določa zvok. V vsakdanji rabi se pojem uporablja za sploÅ¡no označevanje akustičnih vtisov (zvok zvona, zvok glasbila, zvočni ideal). V posebenem glasbenem izrazju je zvok vez med sočasno zvenečimi ♩toni♩ (dvozvok, trozvok) oziroma sozvok2 ♩tonov♩, ki ga ne smemo dojemati ali imenovati kot ♩akord♩ ali akordno funkcijo. V 19. stoletju se je uveljavila, z opiranjem na H. von Helmholtza, fizikalnna raba pojma. V tem smislu se pojem ♩ton♩ omejuje na doÅŸivljanju primeren korelat ♩sinusnega nihaja♩; naproti temu so kot zvok poimenovali zvočne procese, ki so vsebovali viÅ¡je nihaje. Ta klasifikacija izhaja iz tedanjega koncepta redukcije vseh sliÅ¡nih pojavov na fizikalna razmerja in pravila, vendar se zoprestavlja tako sliÅ¡ni izkuÅ¡nji kot tudi rabi pojma v glasbi.« (‹RL›, 4573)

2–A) »(Naziv za) sliÅ¡ne nihaje materije, ki se Å¡irijo po zraku … v obliki valov.« (‹EH›, 295)

2–B) »Večpomenski (naziv za) akustične in glasbene procese, ki se lahko nanaÅ¡ajo tako na lastnosti posameznega zvoka kot tudi na lastnosti sočasnih ♩skupin♩ ♩tonov♩. V tem smislu govorimo o zvoku zvona, zvoku orkestra, zvoku zbora ali o elektronskem zvoku, ♩stacionarnem zvoku♩, o premikanju zvoka, o resonanci zvoka ali pa o sočasno zvenečih zvokih, ki jih imenujemo sozvoki2… Edina natančna razlika med ♩tonom♩ in zvokom je tista, ki jo je uvedel Helmholtz. Obliko nihaja ♩tona♩ Helmholtz opredeljuje kot ‘enostaven nihaj, kot nihalo’. Besedne zveze ♩sinusni ton♩ pri Halmholtzu ne srečamo; le enkrat v neki opombi govori o ‘♩sinusnih nihajih♩‘. Zvok vendarle sestoji iz ♩temeljnega tona♩ in harmoničnih ♩parcialov♩, označuje torej tisto, kar v glasbi imenujemo ♩ton♩, instrumentalni ♩ton♩ in vokalni ♩ton♩. To nas lahko napelje na meÅ¡anje ♩tona♩ in zvoka. V … praksi ♩elektronske glasbe♩ se lahko tej ne ravno pomembni jezikovni dilemi izognemo (saj je ♩sinusni ton♩ prav v ♩elektronski glasbi♩ postal glasbeni pojem). Nasproti temu je napačno … fizikalizirani pojem ♩ton♩ Helmholtza naprej oÅŸiti na doÅŸivljanju primeren korelat ♩sinusnega nihaja♩ (gl. D 1-B, op. N. G.), s tem pa celotno glasbo reducirati na fiziko.« (‹EH›, 158–1593)

3–A) »Skupen naziv za vse mehanske nihaje in valove v kakÅ¡nem sredstvu, ki je zmoÅŸno nihati (npr. zrak, voda, les itn.).« (‹EN›, 2061)

3–B) »Večpomenski naziv za različne akustične in glasbene pojave. Akustiki imenujejo zvok sliÅ¡ne periodične nihaje, ki, v nasprotju s ♩tonom♩ (misli se pravzaprav na ♩sinusni ton♩), sestojijo iz več ♩parcialov♩. Nasproti temu imajo glasbeniki za zvok sozvok2… več (glasbenih) ♩tonov♩, torej pribliÅŸno kakÅ¡en ♩akord♩. Vendar si lahko predstavljamo tudi ♩zvočno barvo♩ kakÅ¡nega glasbila … ali značilen ♩sound♩ kakÅ¡ne … skupine določenega sloga. Na ta način se lahko pojem nanaÅ¡a na zvočne lastnosti kakÅ¡ne … naprave.« (‹EN›, 1123)

4) »Po definiciji je zvok elastičen nihaj v trdni snovi, kapljevini in plinih oziroma zvok je sprememba tlaka, napetosti, gibanja ali hitrosti celic.« (‹MELZ›, I, 20)

5) »(Naziv za) izmenične periodične spremembe fizičnega stanja kakÅ¡nega telesa (nihanje), ki se Å¡irijo od vira z določeno hitrostjo in frekvenco med 20 in 20.000 Hz, ustvarjajo zvočne valove, ki v uÅ¡esu draÅŸijo sluÅ¡ni ÅŸivec in ustvarjajo sluÅ¡ni čut.« (‹MELZ›, III, 769)

6) »En sam ♩sinusni nihaj♩ ustvari ‘čisti’ ♩ton♩ (ki se lahko le elektronsko proizvede). Naravni ♩ton♩ je, fizikalno gledano, ÅŸe zvok: sestoji iz seÅ¡tevka ♩sinusnih tonov♩, ki se, podobno kot ♩parcialni toni♩, zdruÅŸujejo v celoto … Pri ♊šumu♩ so nihaji neperiodični in vrsta ♩parcialov♩ neharmonična, poleg tega pa tudi zelo gosta … Kar zadeva ♩viÅ¡ino♩, jo je pri ♊šumih♩ mogoče le delno določiti zaradi močno izraÅŸenega ♩pasu♩ ♩fomantov♩. T. i. ♩beli Å¡um♩ obsega celotno sluÅ¡no območje.« (‹M›, 17)

KM: D so razvrščene na način, da se v D A določa pomen NEM-pojma »Schall«, v D B pa pomen NEM-pojma »Klang«. »Schall« je seveda omejen na oÅŸji pomen z. v smislu, ki ga ima v specializiranem akustičnem izrazju, »Klang« pa je skorajda metaforični pojem, katerega »večpomenskost« – s tem pa tudi nenatančnost – je poudarjena v D 2-B in 3-B. Koristno je na tej točki opozoriti na polemično drÅŸo v D 2-B nasproti drÅŸe v D 1-B, ki je zares absurdna, Å¡e zlasti, ker izhaja iz kompetentnega vira. D 4 in 5 izvirata iz istega dela, vendar iz različnih kontekstov, v D 6 pa je edina (poleg delno D 2-B in D 3-B), v kateri se pojem natančno postavlja v razmerje do ♩sinusnega tona♩ in ♊šuma♩, kar se nam v pričujočem Pojmovniku zdi Å¡e zlasti pomembno.

KR: V D 5 je problematično razmerje med nihaji in zvočnimi valovi (ki zares niso »zvočni«, saj ne zvenijo, dokler ne vzdraÅŸijo sluÅ¡nega ÅŸivca v uÅ¡esu, tj. dokler ne izzovejo sluÅ¡nega čuta, kot je sicer omenjeno v D), tj. trditev, da nihaji ustvarjajo valove, ni povsem točna. V strokovni literaturi sta ta dva pojma sopomenki, npr. NEM-obliki »Schwingugsform« (= »oblika nihanja«) in »Wellenform« (= »oblika vala«). Torej: nihaj je ÅŸe val, po tem, ko se pojavi, in v tem smislu je uporabljan v pričujočem Pojmovniku v mnogih geslih (npr. v ♩pravokotnem nihaju, tonu, zvoku, valu♩. (To ni razprava o kokoÅ¡i in jajcu, vendar je na to nenatančnost koristno opozoriti.)

V Pojmovniku se z mnogimi vodilkami opozarja na razliko med (♩sinusnim♩) ♩tonom♩, z. in ♊šumom♩, ki je Å¡e zlasti prisotna na NEM-govornem območju. (V KM ♩sinusnega nihaja, tona, vala♩ je poudarjen razlog za nenavajanje z. v geslu). Razumljivo Å¡e zlasti ♩tonu♩ in z. ne moremo zanikati vrste njegovih pomenov v glasbenem izrazju, vendar je v izrazju ♩glasbe 20. stoletja♩, Å¡e zlasti glede na specifično izrazje in postopke ♩elektronske glasbe♩ v oÅŸjem in v najÅ¡irÅ¡em smislu (gl. D 2-B), koristno biti pozoren na pomenske odtenke.

Torej: ♩sinusni nihaj, ton, val♩ ne vsebuje nikakrÅ¡nih ♩parcialnih tonov♩ (kot je poudarjeno v D 6), ♩ton♩ ima ♩parciale♩ maksimalne harmoničnosti, pri z. je ta harmoničnost ohranjena, vendar je – v razmerju do ♩tona♩ – več (Å¡e zlasi zgornjih) neharmoničnih ♩parcialov♩, medtem ko je pri ♊šumu♩ razmerje med ♩parcialami♩ povsem neharmonično in neperiodično.

V ‹RAN›, 430, je omenjen samo NEM-pojem »Klang«, ANG-pojem »♊sound♊« pa sploh ne obstaja kot geslo. V ‹L›, 532, sta kot NEM-sopomenki za ANG-pojem »♊sound♊« (v smislu zgornjih D) povsem napačno navedeni »Laut« in »Ton« (ob pravilnih pojmih »Klang« in »Schall«). »Laut« ni niti tehnični pojem niti strokovna beseda (čeprav jo lahko prevedemo kot z.), »Ton« pa je preprosto ♩ton♩!

GL: ♩aditivna sinteza zvoka♩, ♩analiza spektra♩ = ♩analiza zvoka♩ = (spektralna analiza), ♩analiza zvoka♩ = ♩analiza spektra♩ = (spektralna analiza), ♩črni zvok♩, ♩meÅ¡anica zvokov♩, ♩organizirani zvok♩, ♩pravokotni nihaj, ton, zvok, val♩, ♩rotacija zvoka♩, ♩sinteza zvoka♩, ♩sinusni nihaj, ton, val♩ , ♩skladanje zvoka♩ = (♩Klangkomposition♩), ♩skladba iz zvoka♩ = (♩Kalngkomposition♩), ♩sound♩, ♩stacionarni zvok♩, ♩subtraktivna sinteza zvoka♩, ♩trikotni nihaj, ton, zvok, val♩ = (♩deltasti nihaj, ton, zvok, val♩), ♩zvočni objekt♩ = (objet sonore), ♩zvočni spekter♩ = (spekter), ♊şagasti nihaj, ton, zvok, val♩,.

PRIM: ♊šum♩, ♩ton♩.

‹BKR›, II, 296 = »Klang«; ‹BKR›, IV, 98–99 = »Schall«; ‹GR›, 170–171; ‹GR6›, XVII, 545–563; ‹HI›, 237, 408; ‹L›, 301 = »Klang«; ‹L›, 495 = »Schall«; ‹LARE›, 1467; ‹MGG›, XI, 1547–1570; ‹MI›, III, 716; ‹P›, 377; ‹RIC›, IV, 329; ‹V›, 691 = vodilka k ♩teksturi♩

1 V izvirniku »Schall«.

2 V izvirniku »Zusammenklang«.

3 V izvirniku je geslo »Klang«.

ZVOČNOST

ANG: sonority; NEM: Klanglichkeit, SonoritÀt; FR: sonorité; IT: sonorità.

D: 1) (1) »V razpravah o ♩glasbi 20. stoletja♩ (naziv za) ♩zvok♩, ki je opredeljen s kombinacijo ♩barv♩ ali registrov, Å¡e zlasti za tisti ♩zvok♩, ki ima pomembno vlogo v skladbi … (3) (Enako kot tudi) ♩simultanost♩.« (‹RAN›, 771)

2) »(Naziv za) kombinacijo not, ki zvenijo sočasno ali v sosledju. V jeziku danaÅ¡nje glasbe se ‘zvočnost’ uporablja pogosteje kot ♩akord♩, saj ima ♩akord♩ tradicionalne in omejene konotacije. Hanson (HANSON 1960: 3) uporablja pojem, ‘da bi zajel celotno polje razmerij med ♩toni♩, tako v melodičnem kot tudi v harmoničnem smislu.’« (‹JON›, 284)

KM: FR-pojem »sonorité« ima, v razmerju do »musicalité« (= »muzikalnost«), poseben pomen v Schaefferjevi teoriji ♩konkretne glasbe♩ (gl. ‹GUI›, 68–70); vendar glede na to, da se tudi ta pomen komajda razlikuje od običajnega, v pričujočem Pojmovniku ni posebej obdelan (gl. KR).

KR: D 1 določa pomen pojma v Å¡irÅ¡em smislu, ki se pribliÅŸuje njegovemu sploÅ¡nemu ­pomenu (pripona »-ost« na osnovi »♊zvok♊« kaÅŸe na specifično kakovost, lastnost kateregakoli ♩zvoka♩), po katerem ni tehnični pojem in/ali strokovna beseda v izrazju ♩glasbe 20. stoletja♩ (omenjena ♩barva♩ je očitno miÅ¡ljena predvsem v smislu instrumentacije in/ali orkestracije, vendar lahko gre tudi za ♩zvočno barvo♩ v oÅŸjem smislu, ki tudi lahko ima značilno z.). Na podoben način je v ‹G›, 51, govora o z., ki izhaja iz »notranjega ÅŸivljenja ♩grozda♊«.

D 2 omejuje pomen pojma na pomen, ki lahko zamenja ♩akord♩, zato se ta pomen zdi najbolj sprejemljiv, npr. v ♩vertikalni zvočnosti♩ (v ‹FR›, 83, se bralca z z. napoti k ♩vertikalni zvočnosti♩).

V t. 3 D 1 se tudi usmerja k ♩simultanosti♩ kot sopomenki z., čeprav je to izenačevanje problematično. Pojem ♩simultanost♩ je pogost v ameriÅ¡kem izrazju, vendar se pri pregledu literature (‹FR›, 82; ‹GR›, 167; ‹JON›, 280–281; PERLE 1977: 84–110; ‹RAN›, 749; ‹V›, 683, itn.) ugotovi, da njegov pomen pravzaprav ne odstopa od običajnega ter zaradi tega ne sodi med tehnične pojme in/ali strokovne besede v izrazju ♩glasbe 20. stoletja♩, niti kot eden izmed moÅŸnih nadomestkov za ♩akord♩. Zaradi tega ni ločeno obdelan v pričujočem Pojmovniku.

GL: ♩agregat♩ (D 1), ♩akord♩, ♩grozd♩, ♩harmonija♩, ♩simultanost♩, ♩vertikalna zvočnost♩, ♩zvok♩, ♩zvokov(n)a barva♩.

‹L›, 302; ‹P›, 377

error: Content is protected !!