SEKVENČNIK = (♩SEQUENCER♩)

ANG: sequencer, sequential, controller (redkeje); NEM: Sequencer; FR: sequencer.

ET: Lat. sequentia = zaporedje, vrsta, iz sequi = slediti, spremljati (‹DE›, 985); v našem primeru: tisti, ki sledi, tj. »naprava za določanje vrstnega reda« (‹ŠPR›, 467).

D: »(Naziv za) napravo za upravljanje, ki se lahko programira, rabi pa predvsem za upravljanje ♩sintetizatorja♩, pa tudi drugih ♩elektronskih instrumentov♩ (npr. naprave za ♩ritem♩) ali avdiotehničnih naprav (npr. magnetofona). Sekvenčnik je včasih v ♩sintetizator♩ vgrajen kot ♩modul♩, vendar se lahko uporablja tudi kot samostojna naprava. V njem se lahko programira napetost, ki se poÅ¡ilja v druge ♩module♩ ♩sintetizatorjev♩. Te napetosti lahko vplivajo na vse ♩parametre♩, ki jih lahko upravljamo z ♩nadzorom napetosti♩, na način, da se pri ustrezni kombinaciji ♩modula♩ s pritiskom na gumb (♩sproÅŸilni mehanizem♩, ♩sproÅŸilni signal♩) lahko poÅŸenejo kompletne ♩modulacije♩ melodij, ♩ritmov♩, ♩intenziteti♩, ♩zvokov(n)e barve♩, tj. vse tisto, kar se upravlja z ♩nadzorom napetosti♩. (‹EN›, 214)

KM: V NEM se je ohranila le ANG-oblika izraza.

GL: ♩nadzor napetosti♩ = (VC) = (voltage control), ♩modulacija♩, ♩sintetizator♩ = (synthesizer).

‹BKR›, V, 98; CHION-REIBEL, 1976: 258–259; ‹CP1›, 242; ‹CP2›, 342; ‹DOB›, 140–145; ‹EH›, 306–307; ‹FR›, 79; ‹GR›, 163; ‹HK›, 352–353; ‹HU›, 103–104; ‹KN›, 186; ‹V›, 670

SEKUNDNI AKORD

ANG: chord by seconds, secundal chord.

ET: Lat. secundus = drugi, naslednji po vrsti (‹DE›, 977); ♩akord♩.

D: »(Naziv za) ♩akord♩, ki je zgrajen predvsem iz velikih in/ali malih sekund. Če je takÅ¡en ♩akord♩ v ozki legi, potem govorimo o ♩grozdu♩.« (‹JON›, 42)

KM: V ‹FR›, 79, se podaja naslednji primer za s. a., ki niso ♩grozdi♩:

GL: ♩agregat♩ (D 1), ♩akord♩, ♩grozd♩.

SEKUNDARNA VRSTA, SERIJA

ANG: secondary set.

ET: Lat. secundarius = drugorazreden, podrejen, inferioren, iz secundus = drugi, naslednji po vrsti (‹DE›, 977); ♩serija♩.

D: »Naziv, ki ga uporablja skladatelj in teoretik M. Babbitt, da bi opisal ♩dvanajsttonsko vrsto, serijo♩, ki nastaja takrat, ko za prvim ♩heksakordom♩ ene ♩oblike vrste♩ … sledi drugi ♩heksakord♩ druge ♩oblike vrste♩. Dve ♩obliki vrste♩ morata vsebovati značilnost ♩kombinatoričnosti♩, na način, da se ne ponavljajo ♩viÅ¡ine tonov♩ v sekundarni vrsti, seriji.

Zgled a) je ♩osnovna oblika♩ ♩dvanajsttonske vrste♩, ki se uporablja v prvi med Tremi skladbami za klavir M. Babbitta. Zgled b) je sekundarna vrsta, ki se je pojavila na način, da se je drugemu ♩heksakordu♩ ♩osnovne oblike vrste♩ dodal ♩obrat♩ prvega ♩heksakorda♩, transponiran za čisto kvinto postopno navzgor.

(‹FR›, 78)

GL: ♩agregat♩ (D 2), ♩derivatna vrsta, serija♩, ♩dvanajsttonska vrsta, serija♩, ♩kombinatoričnost♩, ♩kombinatorična vrsta, serija♩, ♩vrsta♩, ♩oblika vrste, serije♩, ♩segment (vrste, serije) ♩, ♩serija♩, ♩simetrična vrsta, serija♩.

‹GR›, 162; ‹JON›, 263–265

SEKCIJA = ODSEK = SKUPINA

ANG: section; NEM: Sektion, Gruppe, Untergruppe; FR: section; IT: sezione.

ET: Lat. secio = rezanje, odrezek, iz secare = sekljati, rezati, razkosati, ločiti (‹DE›, 978).

D: 1) V teoriji glasbenih oblik spoÅ¡en naziv za dele, iz katerih je narejena glasbena oblika (‹MELZ›, II, 713), v izrazju ♩glasbe 20. stoletja♩ pa naziv za tisti del skladbe, ki ga je moč zaokroÅŸeno ločiti glede na razmeroma izenačene kompozicijsko-tehnične postopke, ki se uporabljajo, v nasprotju z ♩blokom♩, ki ga je moč opaziti izključno na podlagi prepoznavnosti izločenosti na podlagi sluÅ¡nega vtisa. (‹GL›, 175 – op. A.II/22).

2) »(Naziv za) manjÅ¡o skupino znotraj ♩big banda♩ ali ♩comba♩, ki se loči glede na funkcijo (npr. ritemska sekcija) ali instrumente (npr. pihalna sekcija).« (‹KN›, 184)

KM: NEM-izraza »Gruppe« in »Untergruppe« sta predlagana v ‹BR›, 239. Verjetno se pri tem misli na pomen pojma v D 2.

GL: ♩big band♩, ♩combo♩.

PRIM: ♩blok♩ (glede na D 1).

‹GRJ›, II, 433; ‹HK›, 350–351

SEGMENTACIJA (VRSTE, SERIJE)

ANG: segmentation.

ET: ♩Segment (vrste, serije)♩.

D: »(Naziv za) delitev ♩dvanajsttonske vrste, serije♩ na Å¡tiri ♩segmente♩ iz treh ♩tonov♩ (♩trikord♩), treh ♩segmentov♩ iz Å¡tirih ♩tonov♩ (♩tetrakord♩) ali dveh ♩segmentov♩ iz Å¡estih ♩tonov♩ (♩heksakord♩)«. (‹FR›, 79)

KM: ♩Pentakord♩, tj. ♩segment♩ ♩dvanajsttonske vrste♩ iz petih ♩tonov♩, se tudi dobi s s., ki jo lahko poimenujemo kot nepravilno. 

GL: ♩dvanajsttonska tehnika (skladanja)♩ = (♩dodekafonija♩), ♩heksakord♩, ♩vrsta♩, ♩osni ton♩, ♩pentakord♩, ♩podvrsta, podserija♩, ♩segment (vrste, serije)♩, ♩serija♩, ♩serialna tehnika (skladanja)♩, ♩simetrična vrsta, serija♩, ♩tetrakord♩, ♩trikord♩.

PRIM: ♩derivacija♩.

SEGMENT (VRSTE, SERIJE)

ANG: segment.

ET: Lat. segmentum = odsek, del, odlomek, iz secare = sekljati, ločiti ((‹KLU›, 663); ♩serija♩.

D: Naziv za del ♩dvanajsttonske vrste, serije♩, ustvarjen s ♩segmentacijo♩.

GL: ♩agregat♩ (D 2), ♩derivatna vrsta, serija♩, ♩dvanajsttonska vrsta, serija♩, ♩lestvica♩, ♩modus♩, ♩niz♩, ♩oblika vrste, serije♩, ♩osni ton♩, ♩segmentacija (niza, serije)♩, ♩serija♩, ♩sekundarna vrsta, serija♩, ♩simetrična vrsta, serija♩.

PRIM: ♩heksakord♩, ♩pentakord♩, ♩podvrsta, podserija♩, ♩tetrakord♩, ♩trikord♩.

‹JON›, 265–266

SCAT (SINGING)

ANG: scat (singing); NEM: scat (singing), Scat (singing), Scat (Singing), Silbengesang; FR: scat (singing), syllabes chantées; IT: scat (singing), canto sillabato.

ET: ANG scat = skrajÅ¡ano iz glagola scatter = razmetati, razsuti (‹COD›, 1124); polna oblika, z deleÅŸnikom preteklika kot pridevnikom ob singing, bi se potemtakem glasila: scat(tered) (singing); po ‹OAD›, 809, glagol »scat« v ameriÅ¡kem slengu pomeni tudi »hitro odpotovati«.

D: »(Naziv za) petje v ♩jazzu♩ na zloge brez smisla. Scat je prvi posnel L. Armstrong leta 1926 v Heebie Jeebies, po letu 1944 pa so sledile virtuozne interpretacije (E. Fitzgerald, E. Jefferson, J. Hendricks) kot imitacije instrumentov pri ♩bebopu♩. V sedemdesetih in osemdesetih letih so jodlanje (L. Thomas) in perkusivni ter nezahodni ♩zvoki♩ razÅ¡irili vokalno paleto.« (‹RAN›, 730)

KM: V ‹MELZ›, III, 282, kot tudi v ‹BASS›, I, 382, je omenjen »bop singing« kot sopomenka s. (s.). V ‹HI›, 407, se opozarja, da se ta izraz najpogosteje uporablja v povezavi z ♩bebopom♩. NikakÅ¡ne razlike v pomenu ni, vendar je s. (s.) običajnejÅ¡i pojem.

NEM-, FR- in IT-nazivi, ki se razlikujejo od ANG-izvirnika, so predlagani, verjetno kot razlaga pomena izvirnika, v ‹BR›, 238–239.

GL: ♩bebop♩ = ♩bop♩ = ♩rebop♩, ♩jazz♩.

SAUDADE

FR: saudade, IT: saudade

ET: Portugalsko = hrepenenje, nostalgično spominjanje na redke stvari, osamljenost.

D: »(Naziv za) brazilske plese različnih tipov, ki imajo ♩ritme♩ lokalne folklore … Saudade so mdr. napisali D. Milhaud (Saudade do Brazil, za klavir ali za orkester, 1912) in H. Villa-Lobos (Saudade da juventude, za orkester, 1940, in Saudades das selvas brasileiras, za klavir, 1927).«

KR: Pomen pojma ni diferenciran, v Pojmovnik pa je uvrščen zato, ker je kot naziv za vrsto v naslovih skladb, ki so omenjene v D.

error: Content is protected !!