VMESNIK = (INTERFACE)

ANG: interface; NEM: Schnittstelle.

D: »Pojem, ki se ga uporablja za opisovanje elektronskega ‘dialoga’ med dvema deloma digitalne opreme … Vmesnik ni samo poseben hardware … temveč tudi poseben software .., ki poÅ¡ilja natančne podatke v natančnem času in ki prav tako razume podatke (ki mu jih poÅ¡ilja drugi del digitalne opreme) … Standardiziralo se je določeno Å¡tevilo vmesnikov za vsakdanje potrebe. Najbolj razÅ¡irjen standard za serijski prenos podatkov je znan kot ‘RS232’. Vsak računalnik, ki je kompatibilen z vmesnikom RS232, lahko komunicira z drugim delom opreme, ki je podobno opremljen. To je lahko drug računalnik, pisalni stroj ali modem, ki se uporablja za izmenjavo podatkov med ♩elektronskimi glasbenimi instrumenti♩, kot sta ♩sintetizaror♩ in ♩sekvencer♩.« (‹DOB›, 97–98).

GL: ♩avtomatska glasba♩ = ♩računalniÅ¡ka glasba♩, ♩elektronska glasba♩, ♩MIDI♩, ♩sintetizator♩ = (synthesizer), ♩sklop vzorčenje♩ = (♩sampler♩).

‹CP1›, 240; ‹EN›, 211; ‹FR›, 43

VNIHAVANJE

ANG: attack; NEM: Einschwingen, Einschwingvorgang; FR: (trasitoire d’) attaque (d’un son); IT: (transitorio di) attacco (del suono).

D: »(Naziv za) sam začetek (♩zvoka♩) na glasbilu … SploÅ¡na oblika instrumentalnega ♩zvoka♩1 se včasih opisuje z njogovo ♩ovojnico♩. Definirajo se tri osnovne faze – vnihavanje, stalno nihanje ali stanje ‘ohranjanja’ (nihajev)2 in ♩iznihavanje♩. Pri ♩sintetizatorju♩ je vnihavanje prvi element dinamične ♩ovojnice♩, ki se vnaÅ¡a z ♩generatorja ovojnice♩. Vnihavanje ima pri mnogih glasbilih zapletene lastnosti (zlasti z aspekta ♩zvokov(n)e barve♩) … in zato daje instrumentu značilen značaj. Drugače povedano, če bi posnetku določenega ♩zvoka♩ odrezali del z vnihavanjem, bi zelo teÅŸko prepoznati, za katero glasbilo gre.« (‹DOB›, 17–18)

KR: V ‹P›, 337, se v. omenja kot »proces začetka nihanja«, v tujih jezikih se predlagajo nenavadne ustreznice tega »procesa.«: v FR »production de sons transitoires«; v ANG »transient phenomenon« in »build-up process« – vendar nikjer »attack«. Zanimivo je, da se nasprotje v., tj. ♩iznihavanje♩, nikjer ne navaja (razen kot »proces ugaÅ¡anja nihanja« na istem mestu ob NEM-pojmih »Ausschwingungsvorgang« in »Abkingvorgang«, ki sta čisto nasprotje v.). Očitno je, da so pojmi v tujih jezikih v ‹P›, 337, preneseni iz ‹L›, 169 (kot tudi ANG-pojma »transient phenomenon« in »build-up process« v ‹LEU›, 239), kjer se sicer pojavlja FR-pojem »processus de stabilisation du son« (= »proces stabilizacije ♩zvoka♊«), ki pomeni ♩iznihavanje♩, ne pa v.!

GL: ♩ovojnica, ♩, ♩stacionarni zvok♩.

PRIM: ♩iznihavanje♩.

‹BASS›, I, 34; ‹CAN›, 555; ‹EH›, 71–72; ‹FR›, 7 = gl. »rise time« = »čas rasti« (‹ŠPR›, 449); ‹HI›, 140; ‹HO›, 1025 = »transitoires«; ‹JON›, 27–28; ‹RAN›, 57

1 V izvirniku piše: »note«.

2 V izvirniku piÅ¡e: »the steady-state or ‘sustain’ stage«.

Dodaj odgovor

error: Content is protected !!