PULZ

ANG: pulse; NEM: Puls.

ET: Lat. pulsus = udarjanje, tolčenje, iz pellere = udarjati, tolči (‹KLU›, 570).

D: 1) »(Naziv za) enega izmed povsem enakih spodbujevalcev, ki se praviloma ponavljajo.« (COOPER-MEYER 1960: 3–4)

2) »V starejÅ¡i teoriji F. W. Opelta (1834) (naziv za) ♩zvočne dogodke♩, ki se periodično ponavljajo. Do 16 Hz jih lahko preÅ¡tejemo, nad 16 Hz so posamezno nesliÅ¡ni … Za predstavitev akustičnega delovanja pulzov je rabila ♩sirena♩, ki je, glede na razporeditev luknjic na kartonski plošči, lahko proizvajala proporcionirane ali ‘nepravilne’ pulze.« (‹EH›, 267)

3) »(Naziv za) nenadni preboj električne napetosti.« (‹GR›, 145)

KR: V ‹EN›, 183, je navedena samo ANG-oblika pojma, ki je enaka NEM-♩impulzu♩, medtem ko bi se v ‹EH› p. moral razlikovati od ♩impulza♩, vsaj zato, ker sta navedena oba pojma. Popolno izenačenje p. z ♩impulzom♩, kot je predlagano v ‹EN›, ni povsem razumljivo, ker je v ‹FR›, 42, naveden samo ♩impulz♩, medtem ko je p. na str. 70 naveden samo v povezavi s ♩pulznim valom♩ (»pulse wave«), njegova NEM-ustreznica pa je »Pulsschwingung« in ne »Impulsschwingung«. Glede na D 1 bi lahko razliko med p. in ♩impulzom♩ določili na takÅ¡en način: p. se uporablja, kadar gre za sliÅ¡no pravilnost v ponavljanju povsem enakih spodbujevalcev, o katerih lahko trdimo, da pulzirajo. ♩Impulz♩ je namreč posamezni spodbujevalec, ki se ne more ­pravilno ponavljati, torej zaporedje ♩impulzov♩ ne naredi vtisa pulziranja.

GL: ♩makročas/mikročas♩, ♩pulzni val♩, ♩sirena♩.

PRIM: ♩impulz♩.

‹JON›, 246

Dodaj odgovor

error: Content is protected !!