AN: hard rock, hardrock, hard rock 1970; NEM: hard Rock, Hard Rock, »harter« Rock; FR: hard rock, hardroc, rock »dur«; IT: hard rock, hardrock, rock »duro«.
ET: AN hard = trd; ♦rock, rock glasba♦.
D: »(Naziv za) slogovno usmeritev (v ♦rock glasbi♦), v kateri je zelo poudarjen ♦beat♦ v štiričetrtinskem taktu, v ♦harmoniji♦ in v obliki pa se najpogosteje uporablja shema ♦bluesa♦ … V začetku sedemdesetih let je bil ♦hard rock♦ pod vplivom ♦rock and rolla♦. Njegova agresivnost izhaja iz poudarjeno trde ♦ritmike♦1 ter iz uporabe elektroakustično ojačanih ter elektronskih glasbil.« (‹KN›, 90; ‹HI›, 196)
KM: Posebni pojmi v NEM, FR in IT (kot tudi AN pojem »hard rock 1970«), ki se razlikujejo od izvirnega ANG-pojma, so ponujeni v prevodu v ‹BR›, 234–235. Kot take jih ni možno najti nikjer v strokovni literaturi. Zanimivo pa je, da so v ‹BR›, 236–237 isti pomi v NEM, FR in IT (v nekoliko drugačni ortografiji) ponujeni tudi za ♦heavy rock, heavy metal (rock)♦. O morebitni sopomenskosti hard rocka in ♦heavy metala♦ gl. KR ♦heavy rocka, heavy metal (rocka)♦.
GL: ♦rock and roll♦, ♦rock, rock glasba♦.
PRIM: ♦heavy rock, heavy metal (rock)♦, ♦soft rock♦.
‹FR›, 37; ‹HK›, 172–173.
1 izvirniku piše »Rhytmik«. Tak prevod v slovenščino je upravičen v smislu D 2, t. 1 ♦ritmike♦ (gl. tudi KM ♦ritmike♦).