FR: objet musical
ET: Lat. objectum = tisto, kar je postavljeno v ospredje, predmet, od obicere = postaviti pred, od predloga ob = pred in glagola iacere = vreÄi (â¹KLUâº, 511, 5112).
D: 1) »Kako se prehaja iz zvokovnega v glasbeno? Zvokovno je tisto, kar percipiram; glasbeno je tisto, kar je ÅŸe ovrednotena presoja. Objekt je zvokoven ÅŸe preden je glasben: predstavlja odlomek percepcije. Äe pa naredim izbor med objekti, Äe nekatere izoliram, se morda pribliÅŸujem glasbenem. Glasbeni objekt je osvajanje glasbenega v njegovih izvirih, v funkciji objektov, ki si zasluÅŸijo tako kvalifikacijo, tj. skoraj na niÄni stopnji glasbenosti. Ta funkcija je, seveda, dvopomenska: enkrat se âŠzvokovni objekt⊠opredeljuje kot glasbeni objekt, drugiÄ pa ne. Kulturni kontekst in namen posluÅ¡ajoÄega subjekta sta tisto, kar omogoÄa oznaÄevanje takega objekta za glasbenega.« (SCHAEFFER 1968: 283).
2) »âŠZvokovni objekt⊠je treba razlikovati od zvokovnega predmeta ter od naprave, ki ga proizvaja, ravno tako kot mora glasbeni objekt izhajati iz znaka zapisa, ki ga hrani. Oba objekta sta predmet percepcije â natanÄneje: predmet posluÅ¡anja, oz. ‘reduciranega’ posluÅ¡anja, oz. loÄenega od vzroka âŠzvoka⊠(âŠzvoka⊠kot indeksa) ali od âŠzvoka⊠kot smisla (âŠzvoka⊠kot znaka).« (SCHAEFER 1967: 36).
KM: Za razliko od âŠzvokovnega objektaâŠ, ki se uporablja tudi v Å¡irÅ¡em pomenu, kot je tisti v mejah terminologije âŠkonkretne glasbeâŠ, je pomen glasbenega objekta omejen izkljuÄno na to terminologijo, in sicer kot nekakÅ¡no nasprotje âŠzvokovnemu objektuâŠ, Äeprav je â kakor je razvidno iz D â teÅŸko potegniti mejo med obema pojmoma.
GL: âŠakuzmatika, akuzmatiÄna glasbaâŠ, âŠkonkretna glasba⊠= (âŠmusique concrÚteâŠ).
PRIM: âŠzvokovni objekt⊠= (objet sonore) = (zvoÄni objekt).
â¹BOSSâº, 109; SCHAEFFER 1952: 142â156; SCHAEFFER 1966: 159â472
