(GRUNDGESTALT) = âŠOSNOVNA OBLIKA⊠(VRSTE, SERIJE)
KM: PriporoÄa se uporaba pojma samo v tistem pomenu, v katerem ga uporablja Schönbergova skladateljska teorija (gl. KR â t. 1 âŠosnovne oblike vrste, serijeâŠ).
PRIM: âŠosnovna oblika (vrste, serije)âŠ.
GROZD = âŠCLUSTER⊠= âŠKLASTER⊠= (TONSKI) GROZD
GRAFIÄNA NOTACIJA
AN: graphic notation; NEM: graphische Notation; FR: notation diagrammatique (â¹Pâº, 95; gl. v KR); IT: notazione per diagrammi (â¹Pâº, 95; gl. v KR).
ET: GrÅ¡. graphikáž (tékhnÄ) = umetnost pisanja, slikanja, risanja (â¹KLUâº, 275); lat. notatio = beleÅŸenje, oznaÄevanje, od notare = oznaÄiti, zabeleÅŸiti, od nota = znak, opomba, pisni znak (â¹KLUâº, 508).
D: 1) »(Naziv za notacijo, ki) predstavlja popolno emancipacijo ‘notacije’ od zvoÄne realizacije.
Taka notacija je pravzaprav risba, na kateri so zvokovna dogajanja ponazorjena simboliÄno … Z grafiÄno notacijo se zvoÄni procesi prikazujejo le pribliÅŸno ter je zato uporabna samo v glasbi improvizacijskega znaÄaja. GrafiÄna notacija pogosto vsebuje tudi znake tradicionalne notne pisave …, vendar je lahko tudi povsem avtonomna. V tem primeru ne vsebuje niÄesar konkretno glasbenega in jo lahko razlagamo kot Äisto grafiko.« (â¹MELZâº, II, 694â695).
2) »(Naziv za) uporabo neÄesa drugega namesto obiÄajnih simbolov … v … partituri. Obstajata dve vrsti: Najprej obstajajo notacije, ki odgovarjajo povsem posebnim skladateljskim potrebam, ki jim ne zadostujejo konvencionalni simboli: sem sodijo Feldmanovi sistemi kvadratov (v njegovem ciklu Projection iz 1950â51 …), ki mu omogoÄajo, da ne oznaÄi natanÄno âŠviÅ¡ine tonaâŠ, Å¡tevilni Cageevi diagrami … s pravili za interpretacijo (npr. Variations IâII) … Na drugi strani obstajo grafike, ki nimajo namena simbolizirati, temveÄ stimulirati. Tukaj je bil pionir Brown v svojem delu December 52, v katerem je ponujena le elegantna risba z ozkimi, Ärnimi pravokotniki na beli podlagi, ter vsekakor Cardewjev Treatise (1963â76).« (â¹GRâº, 84)
3) »(Naziv za) vrsto notacije, v kateri se znani … simboli izmenjujejo z novimi, grafiÄnimi znaki. Ti so lahko v doloÄeni meri zavezujoÄi, Äe ob njih obstajajo natanÄne (pogosto zapletene) razlage. Kot âŠakcijska notacija⊠lahko zahtevajo doloÄeno instrumentalno ali vokalno aktivnost (izvajalca).« (â¹EHâº, 124)
KM: Partitura Brownove skladbe December 52, ki se kot primer navaja v D 2:

KR: D so namenoma izbrane tako, da se lahko opozori na veÄpomenskost grafiÄne notacije in âŠglasbene grafikeâŠ, ki se ji sicer ne posveÄa posebna pozornost niti v drugi literaturi: a) Ko se v D 1 opozarja, da grafiÄna notacija »predstavlja popolno emancipacijo ‘notacije’ od zvoÄne realizacije«, bi lahko pomislili, da gre za âŠglasbeno grafikoâŠ. Vendar pa je iz nadaljevanja oÄitno, da se misli samo na razliÄne moÅŸnosti realizacije v âŠzvokuâŠ, Äeprav je »Äista grafika« na koncu D 1 isto kot âŠglasbena grafikaâŠ, torej grafiÄno-likovni objekt, ki ne zahteva realizacije v âŠzvoku⊠(gl. KR âŠglasbene grafikeâŠ). (DrugaÄe pa: namesto âzvoÄni procesi» bi bilo ustrezneje govoriti o »zvokovnih procesih«, ker ni miÅ¡ljena kakovost zvoka, torej zvoÄnost, temveÄ sam medij, se pravi zvokovnost.!). b) V D 2 se meÅ¡ata grafiÄna notacija in âŠglasbena grafikaâŠ, oz. âŠglasbeno grafiko⊠se obravnava kot vrsto grafiÄne notacije, kar je samo deloma pravilno. c) V D 3 je pomen grafiÄne notacije najpravilneje definiran.
Torej: grafiÄna notacija je vrsta notacije, ki, za razliko od âŠglasbene grafikeâŠ, zahteva in ima za samoumevno realizacijo v âŠzvoku⊠â sicer se ne bi imenovala notacija. Zato obstaja vrsta priroÄnikov (npr. KARKOSCHKA 1966), v katerih se pojasnjuje funkcija in pomen novih, nekonvencionalnih znakov v grafiÄni notaciji, prav glede na realizacijo v âŠzvokuâŠ.
FR- in IT-ustreznica za grafiÄno notacijo (notation diagrammatique, notazione per diagrammi), ki sta navedeni v â¹Pâº, 95, nista bili najdeni v pregledani literaturi.
GL: âŠakcijska notacijaâŠ, âŠglasbena grafikaâŠ, âŠklavarskribo⊠= (Klavarscribo), âŠokvirna notacijaâŠ, âŠproporcionalna notacijaâŠ, âŠnotacija z napotkiâŠ.
â¹BKRâº, II, 144 = gl. tudi âŠglasbeno grafikoâŠ; â¹DIBâº, 328â330; â¹RFâº, 35, â¹GR6âº, I, 240; â¹GR6âº, XIII, 414.416; â¹HIâº, 186; â¹Mâº, 523; â¹RANâº, 346; â¹SLONâº, 1451â1452; â¹Vâº, 280
GOVORNO PETJE = (SPRECHGESANG)
AN: speech song (â¹RANâº, 803 = gl. tudi »Sprechstimme«), speech-song, spoken melody (â¹Vâº, 704), spreschstimme, sprechgesang; NEM: Sprechgesang; FR: sprechgesang, chant parlé (â¹MIâº, III, 725), parlé chanté (â¹HOâº, 954), mélodie parlée (â¹Pâº, 95); IT: sprechgesang, canto-parlato.
D: 1) »NedoloÄen naziv za vokalno izraÅŸanje med govorom in petjem kot (1) ritmiÄno vezano, a vendar glede na âŠviÅ¡ino tona⊠ne trdno doloÄeno petje; (2) z glasbenim âŠritmom⊠izenaÄen naÄin govorjenja, npr. v melodrami; (3) petje, ki sledi melodiji govora; (4) izvirni deklamacijski naÄin interpretiranja recitativa.« (â¹HIâº, 445).
2) »(Naziv za) govorno petje, poseben naÄin deklamacije, ki zdruÅŸuje prvine govora in petja. Uporabljajo ga A. Schönberg , A. Berg in drugi, sam naziv pa je vpeljal A. Schönberg v svojem melodramatskem ciklu Pierrot lunaire (1912), kjer … v predgovoru daje navodila za njegovo izvajanje.« (â¹MELZâº, III, 419).
KR: NEM pojem »Sprechstimme« je dvopomenski. Pomeni »govorni glas« (kot v â¹RANâº, 804 = »speakingvoice«) in »govorni part« (kot v â¹FRâº, 85â86). Ne prvi ne drugi pojem nista ne tehniÄna pojma in ne strokovna termina.
V D 1 se skuÅ¡a natanÄno doloÄiti veÄplastni pomen v Äim bolj sploÅ¡nem smislu, torej brez oziranja na Schönberga (pri Äemer »govorno petje« ni pravilen prevod »Sprechgesanga«, ker je »Gesang« nedvomno pesem, ne pa petje), kakor opazimo v veÄini pregledanih priroÄnikov.
Zanimivo je, da se v veÄini pregledanih priroÄnikov navaja izvirna NEM oblika, verjetno ker bi se na ta naÄin ÅŸelelo »Sprechgesang« povzdigniti do ravni tehniÄnega pojma, oz. strokovnega termina. Vendar po tem ni prave potrebe â ne samo zaradi pomena, doloÄenega v D 1, temveÄ tudi ker je ÅŸe sam Schönberg precej nejasno in megleno doloÄil pomen »Sprechgesanga« v uvodu v Pierrota lunairea, ki je omenjen v D 2, torej se prav tako zaradi nenatanÄnosti ne more govoriti o »Sprechgesangu« kot o tehniÄnem pojmu oz. strokovnem terminu (gl. o tem POLZOVIÄ 1989), za razliko od pojmov kot so npr. âŠelektronische MusikâŠ, âŠmusique conrÚte⊠in (deloma) *KlangfarbenmelodieâŠ.
Ni torej nobenega razloga, zakaj ne bi uporabljali govornega petja kot pojem v njegovi pomenski veÄplastnosti, ki je poudarjena v D 1, in ki je deloma pomembna za teminologijo âŠglasbe 20. stoletja⊠(posebej v t. 1, 2 in 3 D 1, glede na to, da je Pierrot lunaire po Schönbergovi presoji prav tako melodrama, kot piÅ¡e v D 2).
V â¹Lâº, 538 je navedeno neobstojeÄi ANG-pojem »inflected speech« (= »modulirani govor«), kot edini FR-pojem pa se iz nerazumljivih razlogov navaja »sprechgesang« (v navednicah).
GL: âŠgovorna skladbaâŠ.
â¹APEâº, 282 = »Sprechgesang, Sprechstimme« (gl. tudi »speech song«); â¹BASSâº, IV, 380 = »Sprechgesang« (ter povsem nenavadna oblika »Sprachgesang«, ki ga nikjer ni moÄ najti), â¹BOSSâº, 158â160 = »Sprechgesang«; â¹CANâº, 519 = »Sprechgesang«; â¹FRâº, 85 = »Sprechgesang«; â¹GRâº, 171â172 = »Sprechgesang«; â¹GR6âº, XVIII, 27 = »Sprechgesang, Sprechstimme«; â¹HOâº, 954 = »Sprechgesang«; â¹IMâº, 365 = »Sprechgesang, Sprechstimme« (gl. tudi »speech song«); â¹LAREâº, 1484 = »Sprechgesang«; â¹MIâº, III, 725 = »Sprechgesang«; â¹RICâº, IV, 268 = »Sprechgesang«; â¹Vâº, 704â705 = »Sprechgesang, Sprechstimme«
GOSTOTA
AN: density; NEM: Dichte, DichteverÀnderung, Dichtegrade; FR: densité; IT: densité.
D: 1) »(Naziv za) koliÄino, hitrost in/ali zapletenost âŠzvokov⊠v neki âŠteksturiâŠ. Gostota je relativna in je odvisna, med drugim, od âŠviÅ¡ine tona⊠ter o Äasovnem razponu âŠteksture⊠ter o âŠspektru⊠âŠparcialov⊠âŠzvokov⊠( v âŠteksturiâŠ). Zelo gosta âŠtekstura⊠lahko nastane npr. le iz nekaj âŠzvokovâŠ, Äe zasedejo ozek obseg âŠviÅ¡ine tonov⊠(kot npr. v âŠklastruâŠ, sestavljenem iz malih sekund), ali Äe kratko zvenijo, ali pa Äe vsebujejo zapleteno âŠstrukturo⊠âŠpracialov⊠(npr. pri âŠzvokih⊠najglobljega regista kontrabasa).« (â¹Vâº, 182)
2) »Gostota oznaÄuje fenomen v dogajanju skladbe, ki se ji je komaj posveÄalo kaj pozornosti. Lahko se stopnjuje po znaÄilnostih razporeditve âŠzvokaâŠ, kar posluÅ¡alec navadno Äuti kot dinamiÄni postopek. Gostota vertikalnih ali horizontalnih zvokovnih pretokov se lahko statistiÄno razume kot grmadenje, zbiranje … ali pa tanjÅ¡anje. Njen matematiÄni temelj je naÄelo raÄuna verjetnosti in ‘zakona velikih Å¡tevil’, ki se uporablja v teoriji âŠserialne glasbe⊠in âŠelektronske glasbeâŠ. (â¹EHâº, 62)
3) »Stopnje gostote so pojem, ki je nastal pod vplivom teorije informacij … (in ki) v elektronskih skladbah oznaÄuje zvokovna stanja in spremembe, ki se lahko ocenijo … s primerjanjem kondenziranja âŠzvokovâŠ, âŠtonov⊠in âŠÅ¡umovâŠ. Konstantno gostim âŠzvokom⊠se zoperstavljajo tisti, ki se na razliÄnih stopnjah tanjÅ¡ajo ali pa odebeljujejo.« (â¹EHâº, 62)
KM: Pojem se vÄasih pojavlja tudi izven pomenskega konteksta, ki je naveden v D (npr v â¹FRâº, 21, ter v â¹JONâº, 71), vendar je njegov pomen skoraj izven tehniÄnega in/ali strokovnega podroÄja, torej je samoumevno, da se ga tukaj ne obdeluje. Poseben pomen ima FR pojem »densité« v Schaefferjevi teoriji âŠkonkretne glasbe⊠(gl. â¹GUIâº, 152), ki pa je sicer toliko poseben, da ga v tem Pojmovniku ni treba posebej obravnavati. V â¹Lâº, 496, se ta pojem pojavi samo v smislu »gostote âŠzvokaâŠÂ« (AN: sound density, NEM: Schalldichte; FR: densité d’energie sonore; IT: densità sonora).
KR: V D 1 se pomen pojma uspeÅ¡no definira v najÅ¡irÅ¡em smislu. âŠTekstura⊠je v izvirniku vedno »texture«, kar bi se dalo prevesti kot »slog«, vendar je tukaj pomen bolj pravilen v najoÅŸjem smislu âŠtekstureâŠ.
V D 2 in 3 se pomen pojma natanÄneje omeji na pomen, ki nam je bolj pomemben, vendar pa se njegova terminoloÅ¡ka uporaba, zaradi katere je pojem pomemben, definira le pribliÅŸno.
Iz D 3 in KR â t- c âŠskupine, skupinske skladbe⊠(gl. tudi KR â t. d âŠstatistiÄne glasbeâŠ) je povsem jasno, da sta pojma morala biti vpeljana kot edina moÅŸnost opisovanja zvoÄnosti, ki izhaja iz statistiÄnih, teksturno pribliÅŸnih odnosov med njenimi sestavnimi deli.
Edino v tem smislu sta ta dva pojma pomembna kot tehniÄna in/ali strokovna pojma.
GL: âŠklasterâŠ, âŠskupina, skupinska skldabaâŠ, âŠmikropolifonijaâŠ, âŠpermeabilnostâŠ, âŠpoljeâŠ, âŠskladanje klastrov⊠= (âŠClusterkompositionâŠ), âŠskladba iz klastrov⊠= (âŠClusterkompositionâŠ), âŠskupek tonovâŠ, âŠstatistiÄna glasbaâŠ, âŠstohastiÄna glasbaâŠ, âŠstrukturaâŠ, âŠteksturaâŠ.
â¹Gâº, 102â106
GOVORNA SKLADBA
NEM: Sprachkomposition.
D: »(Naziv za vrsto skladbe) v kateri se zvokovna zgradba iz knjiÅŸevnosti in iz glasbe postavlja v nove odnose. NajboljÅ¡i primer take nesemantiÄne transformacije, ki se ne drÅŸi gramatiÄnih pravil, je âŠzvoÄna poezijaâŠ1, v kateri so govorni fenomeni strukturno podrejeni zvoÄnim plastem. Druga oblika govorne skladbe je tista, v kateri se skladajo govorne tvorbe … iz celotnega govornega kontinuuma ter tako nastane neka vrsta imaginarne semantike, ki nima logiÄnega, temveÄ poetiÄni znaÄaj. Schwittersova Sonata v prazvokih, objavljena leta 1932, se nahaja na pol poti med zvokovno poezijo in novimi fonetiÄnimi govornimi oblikami. PredÂloga za glasbeno zasnovano … pesem je Uliks in Finneganova bedenja J. Joycea, na njihovo organizirano grajenje âŠzvoka⊠… se navezujeta fonetsko-elektronsko delo Thema (Ommagio à Joyce) (1958) Luciana Beria in … Fa: m’ ÂAhniesgwow (1959) Hansa G. Helmsa. V Eimertovem Epitafu se od sredine dela premeÅ¡Äajo verzi …: prvi verz izgovarja sam bralec od konca proti zaÄetku, s hitrim accelerandom in glissandom … besede se (potem) berejo v normalnem tempu govora … Tudi Kegel v Å¡tevilnih svojih delih uporablja prvine govorne skladbe, najprej v Anagrami (1957â58), v kateri se v Å¡tirih jezikih (v nemÅ¡Äini, francoÅ¡Äini, italijanÅ¡Äini in Å¡panÅ¡Äini) izvajajo fonetiÄne in semantiÄne pretvorbe z namenom pridobivanja novih âŠzvokovnih barvâŠ.« (â¹EHâº, 321â322).
KR: V â¹GRâº, 171 (pod alinejo »speech« = »govor«), se omenjata Zgodba o vojaku Stravinskega in Waltonova Façade. Jasno je, da take skladbe nimajo nobene zveze z govorno skladbo, katere pomen je natanÄno predstavljen v D.
GL: âŠgovorno petje⊠= (Sprechgesang), âŠletrizemâŠ, âŠzvoÄna poezijaâŠ.
â¹DIBâº, 345â346; â¹Gâº, 119â127; â¹HUâº, 162â163
1 V izvirniku piÅ¡e »Lautgedichten« (gl. âŠzvoÄno poezijoâŠ).
GOSPEL
AN: gospel, gospel music, gospelsong, gospel song, Gospelsong 1930; NEM: Gospel, Gospelgesang, Gospelsong, religiöser Gesang der Schwarzen; FR: gospel song, chant religieux des noires (Evangile); IT: gospel song, canto religioso dei neri (Vangelo).
ET: AN gospel = Evangelij.
D: »(Naziv za) sakralni ÅŸanr oz. za njemu pripadajoÄi naÄin petja cerkvenih pesmi Ärnih ameriÅ¡kih protestantov, ki je nastal v tridesetih letih, osnovan na âŠnegro spiritualuâŠ, ter pod vplivi âŠjazzaâŠ. Gospel se je najprej izvajal med maÅ¡o, in sicer po responzorijalnem naÄelu, tako da so verniki z improvizacijami odgovarjali duhovniku. Potem so gospel zaÄeli skladati in pogosteje izvajati solistiÄno, na koncertih, ob spremljavi manjÅ¡ega instrumentalnega ansambla, torej zunaj maÅ¡nega obredja.« (â¹HIâº, 185; â¹RANâº, 3345).
KM: Ekvivalenti AN izvirnika v NEM, FR in IT,so ponujeni kot razlage izvirnika v â¹BRâº, 234â235.
V â¹FRâº, 35, je naveden nenavaden in redko uporabljan izraz »gospel âŠjazzâŠÂ«: »(Naziv za) âŠjazzâŠ, ki temelji na gospelu.«
KR: V slovenÅ¡Äini se g. obiÄajno uporablja kot krajÅ¡ava za »gospel song«. Prevod »gospel pesem« ni obiÄajen. VÄasih se o gospelu govori kot o sakralni pesmi ali cerkveni popevki, vendar je to napaÄno, ker je cerkvena pesem (ali popevka) pojem z veliko Å¡irÅ¡im pomenom kot pa je gospel.
GL: âŠjazzâŠ, âŠnegro spiritual⊠= (spiritual), âŠsoul, soul jazzâŠ.
â¹BASSâº, II, 381 = »gospel song«; â¹BKRâº, II, 137; â¹GR6âº, VII, 554â559; â¹HKâº, 164â165; â¹KNâº, 87; â¹LAREâº, 671 = »gospel song«; â¹MELZâº, I, 707; â¹HUâº, 345
GLASBENO GLEDALIÅ ÄE
AN: music theatre; NEM: Musiktheater (gl. KM), musikalische Theater; FR: théatre musical.
ET: Grk théatron = prostor za gledalce, gledaliÅ¡Äe, od theâstai = gledati (â¹KLUâº, 728).
D: 1) »(Naziv za) posebno vrsto âŠsodobne glasbeâŠ, v kateri se na nov, poseben naÄin zdruÅŸujejo glasbene in odrske prvine. V glasbenem gledaliÅ¡Äu se predvsem ‘teatralizira’ glasba ter naÄin, kako se ta glasba ‘proizvaja’; zaÄetki take teatralizacije so bili opazni ÅŸe pred pojavom glasbenega gledaliÅ¡Äa, v gestah dirigentov ali pa v fiziÄnih gibih izvajalcev, s katerimi so ‘vlekli’ âŠzvok⊠iz svojih glasbil. Zavestnemu izkoriÅ¡Äanju in potenciranju gestualne, torej v Å¡irÅ¡em pomenu scenske prvine, ki spremlja nastajanje âŠzvoka⊠v ÅŸivi izvedbi, pripomorejo tudi povsem novi, nekonvencionalni viri âŠzvoka⊠v âŠsodobni glasbiâŠ. Ta ‘materialna’ osnova sama ne bi pripeljala do nastanka glasbenega gledaliÅ¡Äa, Äe bi ne bilo vzporedne tendence sodobnega glasbenega ustvarjalca k angaÅŸiranju ne samo uÅ¡es, temveÄ tudi oÄes posluÅ¡alca … Glasbeno gledaliÅ¡Äe predstavlja Å¡irok spekter najrazliÄnejÅ¡ih variant; v ta pojem lahko vkljuÄimo tako izvajanje glasbenega dela na koncertnem odru, Äe to vkljuÄuje doloÄene izvenglasbene prvine, kot tudi glasbeno â scenska dela, v katerih avtorji uporabljajo celoten ansambel razliÄnih sredstev umetniÅ¡ke komunikacije, kot so âŠzvokâŠ, svetloba, inscenacija, projekcija, film, televizija, gestikulacija, recitacija, scenski in plesni gib â ko torej uporabljajo t. i. âŠmultimedijo⊠…V takih primerih govorimo o âŠtotalnem gledaliÅ¡ÄuâŠ, ki pa nima niÄesar skupnega z Wagnerjevo celostno umetnino (nem. Gesamtkunstwerk) … Glasbeno gledaliÅ¡Äe se imenuje tudi âŠinstrumentalno gledaliÅ¡Äe⊠(Äeprav ta naziv izkljuÄuje deleÅŸ vokalnih, petih ali govorjenih prvin) pa tudi âŠvidno gledaliÅ¡Äe⊠… Glavni predstavnik danaÅ¡njega glasbenega gledaliÅ¡Äa naj bi bil Mauricio Kagel.« (â¹MELZâº, II, 652).
2) »1. (SploÅ¡na oznaka za) odrska dela, v katerih se na razliÄne naÄine povezujejo beseda, dejanje in glasba … 2. (Naziv za) znaÄilen slog izvajanja glasbeno-scenskih del, pri katerih je v osnovi realistiÄna metoda oblikovanja, ki sluÅŸi zato, ‘da muziciranje in petje na odru zgleda bolj prepriÄljivo, resniÄno in nujno ÄloveÅ¡ko izraÅŸanje’ (W. Felsenstein).« (â¹HIâº, 308).
3) »1. Pojem, ki ga Felsenstein in ostali uporabljajo raÅ¡i od ‘opere’, z namenom, da opozorijo na dramsko naravo umetnosti. 2. (Naziv za) … pogosto nekonvencionalno kombinacijo glasbe in gledaliÅ¡Äa …, Äeprav brez vseh sredstev, ki jih sugerira âŠmixed mediaâŠ: glasbeno gledaliÅ¡Äe je avantgardno (gl. âŠavantgarda, avantgardna glasba⊠â op. N. G.), skladbe, ki sodijo v âŠmixed media⊠pa so eksperimentalne (gl. âŠeksperiment, eksperimentalna glasba⊠â op. N. G.). Predhodniki te zvrsti so Monteverdijev Combatimento, Zgodba o vojaku in Renard Stravinskega ter Schönbergov Pierrot lunaire, vendar se njena kontinuirana zgodovina zaÄne pred letom 1960. Tudi tisti skladatelji, ki so se za to vrst zanimali, so skuÅ¡ali ustvariti lastne tradicije, vÄasih z lastnimi ansambli. Primeri so Daviesova dela za The Fires of London (Äeprav je tukaj oÄitni zgled bil Pierrot), kot tudi Goehrov triptih za Music Theatre Ensemble, ki je prav tako predstavil tudi Birtwistleov Down by the Greenwood Side. Z glasbenim gledaliÅ¡Äem so se prav tako ukvarjali tudi Berio, Bussotti, Henze in Kagel, ter â poprej â Weill (Mahagonij …) in Falla (El retablo).« (â¹GRâº, 125).
4) »V âŠglasbi 20. stoletja⊠(naziv za) kombinacijo prvin iz glasbe in gledaliÅ¡Äa v novih oblikah, ki se razlikujejo od tradicionalne opere. Äeprav se obiÄajno specificira kaka konkretna vsebina, je glasbeno gledaliÅ¡Äe nerealistiÄno in nepredstavljalno. Zgodnji primer je Schönbergov Pierrot lunaire (1912).« (â¹RANâº, 522).
KM: V â¹Mâº, 557, se uprabljata obe nemÅ¡ki razliÄici pojma brez jasnega razlikovanja pomena: »Eksperimentalno glasbeno gledaliÅ¡Äe (=’experimentelles Musiktheater‘) nastane po letu 1969, pri Äemer so bile uporabljene vse moÅŸnosti glasbe in gestike ter preseÅŸena mejna podroÄja z drugimi umetnostmi. Spodbudno je deloval Cagev Music Walk (1958), ki je predstavil naÄin muziciranja in gledaliÅ¡Äe absurda, kar je pripomoglo âŠfluxusu⊠(absurdne akcije z absurdno glasbo, G. Maciunas, D. Higgins, B. Patterson). Ligetijeve Aventures so … odrske skladbe ali gledaliÅ¡ka glasba (=’teatralische Musik’). Tudi Dieter Schnabel uporablja nenavadne âŠzvoke⊠glasu … z namenom doseganja nove izraznosti, npr. v Glossolalie (1961), Maulweke (1968â74). Mauricio Kagel … proizvaja glasbeno gledaliÅ¡Äe (= ‘musikalisches Theater’) iz slikovnih predlog, ki vzpodbujajo domiÅ¡ljijo (Himmelsmechanik) ali s slikami, ki so podobne notaciji (Diaphonie …). Njegova inscenirana instrumentalna glasba, npr. … Zwei-Mann-Orchester (1971â73), sodi v âŠinstrumentalno gledaliÅ¡ÄeâŠ. V svojih veÄjih scenskih delih, kot sta Staatstheater (1971) in Liedesoper aus Deutschland (1981) Kagel uporablja âŠkolaş⊠in âŠmultimedijoâŠ.«
Omenjanje oblike »musikalisches Theater« je mogoÄe v povezavi s Kaglom upraviÄiti le s tem, da je sam Kagel v svojih besedilih uporabljal v glavnem to obliko (namesto »Musiktheater«; npr. v KAGEL 1963: nepag.; prim. tudi KAGEL 1975, kjer na str. 89. novinar Opernwelta H. O. Spingel uporablja »Musiktheater«, Kagel pa »musikalisches Theater«).
V â¹Gâº, 197 se opozarja na Å¡e kako pomembno razliko med tema dvema NEM-pojmoma, ki je ÅŸal ni moÅŸno prenesti v slovenÅ¡Äino: »’Musikalisches Theater’ se ne sme zamenjevati z ‘Musiktheater’, s sploÅ¡nim pojmom, ki obsega opero, uglasbeno dramo, spevoigro s songi ter meÅ¡ane oblike med opero in oratorijem, oz. med opero in baletom. Tisto, kar se danes imenuje ‘musikalisches Theater’, ne prevzema logike scenskega dogajanja iz neke zgodbe ali besedilne predloge, temveÄ najbolj heterogene, izolirane … gestikularne in govorne akcije obravnava kot tehnike skladanja.«
V tem jasno razloÅŸenem pomenu je uporaba pojma v â¹Mâº, 557 napaÄna, ker ne kaÅŸe nobene razlike med tistim, kar je navedeno kot primer za »(experimentelles) Musiktheater« ter za Kaglov »musikalisches Theater«, katerega podzvrst je (njegovo) âŠinstrumentalno gledaliÅ¡ÄeâŠ. NEM pojem »Musiktheater« je znotraj terminologije âŠglasbe 20. stoletja⊠preprosto deplasiran, Äeprav sta v naÄeloma zelo zanesljivem â¹BKRâº, III, 185 in v â¹BKRâº, V, 76 oba NEM pojma razumljena kot sopomenki, ne glede na razliko v pomenu, ki jo sugerira â¹Gâº, 197 (gl. zgoraj).
KR: V D se pojem definira spremenljivo, verjetÂno zato, ker D vglavnem izhaja iz sploÅ¡nega, prvinskega pomena: kaj naj bi bilo glasbeno gledaliÅ¡Äe, ali ni to preprosto vsako gledaliÅ¡Äe, ki vsebuje tudi glasbo? (Ravno zato se v â¹Mâº, 557 verjetno toliko poudarja eksperimentalnost, ker se s tem hoÄe poudariti razlika med glasbenim gledaliÅ¡Äem na sploÅ¡no â NEM »Musiktheater« â in glasbenim gledaliÅ¡Äem, na katerega se nanaÅ¡a drugi, manj natanÄen NEM izraz »musikalisches Theater« â gl. KM). Potrebno je torej loÄevati dva osnovna pojma v terminologiji âŠglasbe 20. stoletjaâŠ: a) pomen v nazorih W: Felsensteina (t. 2 v D 2 in t. 1 v D 3); b) pomen, ki je natanÄno doloÄen v D 1 (kjer je posebej dragoceno opozorilo na relativno sopomenskost glasbenega gledaliÅ¡Äa z âŠinstrumentalnim gledaliÅ¡ÄemâŠ), in â deloma â v D 3. Å irÅ¡o razlago pojma, ki jo v terminologiji âŠglasbe 20. stoletja⊠obravnavajo kot nadomestek opere (t. 1 v D 2, D 4), mora biti uporabljan previdno: iz primerov, kot so Pierrot lunaire, Zgodba o vojaku, Renard itn. je oÄitno, da tukaj ni nobenih povezav z opero. Prav tako v glasbeno gledaliÅ¡Äe v oÅŸjem pomenu ne more soditi npr. âŠmusicalâŠ, âŠrock-musical⊠ali âŠrock-operaâŠ, oz. âŠrock-oratorijâŠ, Äeprav so to nazivi za glasbeno-scenske zvrsti, ki oÄitno sodijo v terminologijo âŠglasbe 20. stoletjaâŠ.
Vse D so pouÄne tudi zaradi naÄina umeÅ¡Äanja glasbenega gledaliÅ¡Äa: v âŠsodobno glasbo⊠(D 1), v âŠavantgardno glasbo⊠(D 3; umeÅ¡Äanje âŠmixed media⊠v âŠeksperimentalno glasbo⊠v D 3 bi bilo treba natanÄneje utemeljiti; gl. â¹Mâº, 557, kjer se govori ravno o eksperimentalnem glasbenem gledaliÅ¡Äu) ter v âŠglasbo 20. stoletja⊠(D 4). T. 1 v D 2 ne opredeljuje pojma v tem pomenu, kar je vsekakor pomanjkljivost te definicije.
GL: âŠakcijska glasbaâŠ, âŠfluxusâŠ, âŠfonoplastikaâŠ, âŠhappeningâŠ, âŠinstrumentalno gledaliÅ¡ÄeâŠ, âŠintermedia (art)⊠= âŠmixed media (art)⊠= âŠmultimedia (art) = âŠmixed media (art), âŠperformansâŠ, âŠtotalno gledaliÅ¡ÄeâŠ, âŠvidna glasbaâŠ.
â¹BOSSâº; 164â169; â¹GR6âº, XII, 863; â¹HUâº, 610â613
GLASBENI REALIZEM
ANG: realism; NEM: musikalischer Realismus.
ET: Lat. res = stvar.
D: 1) »1) (Naziv za) uporabo resniÄnih âŠzvokov⊠v glasbi. Primeri so ptiÄje petje, zvonovi, streljanje topov itn. V nekaterih primerih se lahko uporabljajo posnetki resniÄnih âŠzvokovâŠ, te âŠzvoke⊠pa lahko posnemajo tudi instrumenti … 3) (Naziv za) priporoÄilo, ki ga je sovjetskim skladateljem poslala lastna vlada …, hvaleÄ njihov posluh za druÅŸbene vrednote, obraÄanje k popularnosti in optimizem.« (â¹IMâº, 313)
2) »Pojem realizem v glasbi opisuje vrsto programske romantike, katere namen je prikazati pejsaÅŸ ali predstaviti kakÅ¡no psiholoÅ¡ko stanje. Realizem je imel posebno mesto v nomenklaturi sovjetske glasbe, in sicer kot âŠsocialistiÄni realizemâŠ.« (â¹SLONâº, 1485)
KR: Kljub temu da ima glasbeni realizem â kot tehniÄni pojem in strokovna beseda â natanÄen pomen v glasbeni terminologiji 19. stoletja (DAHLHAUS: 1982; gl. tudi â¹BKRâº, IV, 16), niti ena D tega ne omenja. T. 1 v D 1se delno ujema z zaÄetkom D 2 (Äeprav se podobne znaÄilnosti navajajo tudi v D 2 âŠnove romantikeâŠ). »Uporaba resniÄnih âŠzvokov⊠v glasbi« (D 1) je resniÄno zelo pogosta v âŠglasbi 20. stoletja⊠(v âŠbruitizmu⊠in âŠkonkretni glasbi⊠npr.), tako da bi lahko take prakse zagotovo uvrstili v glasbeni r. kot pojem iz terminologije âŠglasbe 20. stoletjaâŠ, kar pa se na podlagi pregledane strokovne literature ni potrdilo. (Seveda pa je treba âŠsocialistiÄni realizem⊠strogo loÄiti od tega pomena r.)
GL: âŠformalizem, glasbeniâŠ, âŠglasba 20. stoletjaâŠ, âŠsocialistiÄni realizemâŠ, âŠverizemâŠ.
â¹GR6âº, XV, 634 = vodilka k: âŠverizemâŠÂ
