ANG: scat (singing); NEM: scat (singing), Scat (singing), Scat (Singing), Silbengesang; FR: scat (singing), syllabes chantées; IT: scat (singing), canto sillabato.
ET: ANG scat = skrajÅ¡ano iz glagola scatter = razmetati, razsuti (â¹CODâº, 1124); polna oblika, z deleÅŸnikom preteklika kot pridevnikom ob singing, bi se potemtakem glasila: scat(tered) (singing); po â¹OADâº, 809, glagol »scat« v ameriÅ¡kem slengu pomeni tudi »hitro odpotovati«.
D: »(Naziv za) petje v âŠjazzu⊠na zloge brez smisla. Scat je prvi posnel L. Armstrong leta 1926 v Heebie Jeebies, po letu 1944 pa so sledile virtuozne interpretacije (E. Fitzgerald, E. Jefferson, J. Hendricks) kot imitacije instrumentov pri âŠbebopuâŠ. V sedemdesetih in osemdesetih letih so jodlanje (L. Thomas) in perkusivni ter nezahodni âŠzvoki⊠razÅ¡irili vokalno paleto.« (â¹RANâº, 730)
KM: V â¹MELZâº, III, 282, kot tudi v â¹BASSâº, I, 382, je omenjen »bop singing« kot sopomenka s. (s.). V â¹HIâº, 407, se opozarja, da se ta izraz najpogosteje uporablja v povezavi z âŠbebopomâŠ. NikakÅ¡ne razlike v pomenu ni, vendar je s. (s.) obiÄajnejÅ¡i pojem.
NEM-, FR- in IT-nazivi, ki se razlikujejo od ANG-izvirnika, so predlagani, verjetno kot razlaga pomena izvirnika, v â¹BRâº, 238â239.
GL: âŠbebop⊠= âŠbop⊠= âŠrebopâŠ, âŠjazzâŠ.



