ANG: walking bass; NEM: walking bass, laufende Bassfigur, Laufbass; FR: motif »allant« à la basse; IT: walking bass, un motivo camminante al basso.
ET: ANG = sprehajajoÄi se bas, sprehajajoÄi se basovski part.
D: »V âŠjazzu⊠(naziv za) part, ki se izvaja na kontrabasu v pravilnih Äetrtinkah v 4/4 âŠmetru⊠… (Tudi) pri âŠboogie woogiju⊠(naziv za) obrazec z razstavljenimi oktavami v levi roki.« (â¹GRJâº, II, 589)
KR: W. b. je tipiÄen ÅŸargonski pojem, ki ga je teÅŸko prevesti, kar dokazujejo njegove ustreznice v NEM, FR in IT (â¹BRâº, 240â241). Poleg tega sta FR- in IT-pojem celo narobe prevedena, saj ne moremo govoriti o motivu, Äe gre le za spremljavo. V tem smislu je NEM-pojem bolj natanÄen, Äeprav se v â¹HIâº, 519, tudi uporablja in obdeluje izvirni ANG-pojem (vendar je nerazumljivo, zakaj se ga primerja s âŠcountry bluesomâŠ).
GL: âŠboogie woogieâŠ, âŠjazzâŠ.
â¹BASSâº, IV, 757; â¹GR6âº, XX, 174; â¹HKâº, 421â422; â¹KNâº, 232; â¹Lâº, 644; â¹RANâº, 930â931