ANG: (sound) recording studio; NEM: (Ton)studio; FR: studio de prise de son, le studio d’enregistrement; IT: studio.
ET: âŠTonâŠ; IT studio = (dobesedno) delovna soba, soba za uÄenje, iz lat. studium = enako, iz strudere = uÄiti se, raziskovati (â¹KLUâº, 710).
D: »Naziv za prostor, ki je opremljen z avdiotehniÄnimi napravami in morebitnimi glasbenimi instrumenti za snemanje in reprodukcijo zvoÄnih âŠsignalov⊠(glasbe, govora), veÄinoma pri radijskih in televizijskih postajah, diskografskih hiÅ¡ah, filmskih podjetjih itn.« (â¹ENâº, 250)
KR: ANG-pojem »sound studio« se pojavlja samo v â¹LEUâº, 372, vendar nikjer v strokovni literaturi.
D jasno kaÅŸe, da je t. s. treba loÄevati od âŠstudia za elektronsko glasboâŠ.
Sam pojem je v slovenski inaÄici nenavaden, saj dobesedno pomeni »studio, ki ima kakovost âŠtonaâŠÂ«, vendar boljÅ¡i pojem ne obstaja, razen zelo obseÅŸnega in nepraktiÄnega pojma »studio za snemanje (zvoka)«, iz Äesar je dejansko nastala okrajÅ¡ava t. s. Naslednja okrajÅ¡ava je »studio«, vendar je treba v tem primeru biti previden, da ga ne zamenjujemo z âŠstudiem za elektronsko glasboâŠ.
GL: âŠrazdelilna ploÅ¡Äa⊠= (patch board)Â
PRIM: âŠstudio za elektronsko glasbo⊠= (elektronski studio).
â¹EHâº, 360; â¹HKâº, 372â373; â¹HOâº, 961; â¹KNâº, 198â199; â¹RICâº, IV, 324