SWING

ANG: swing, swing 1930; NEM: Swing, Jazzstil; FR: swing, style de jazz; IT: swing, stile di jazz.

ET: ANG = zibati se, zibanje

D: 1) »(Naziv za) značilnost, ki se pripisuje izvedbam v ♩jazzu♩. Čeprav je v središču percepcije in izvedbe ♩jazza♩, swinga ni moč koncizno definirati in opisati. Mnogi ga skuÅ¡ajo opredeliti kot primarno ritmičen fenomen, ki izhaja iz boja med fiksiranim ♩pulzom♩ (D 1) in različnimi ♩trajanji♩ in poudarki, ki jih izvajalec igra v nasprotju z ♩pulzom♩ (D 1; gl. tudi ♩beat♩ – D 1 in ♩off beat♩) … Vendar pa samo ta boj ne proizvaja swinga, ritmična ♩sekcija♩ (D 2) lahko igra celo enostaven fiksni ♩pulz♩ (D 1) z različnimi količinami in vrstami swinga. Očitno je, da gre Å¡e za druge značilnosti, npr. ♩drive♩, ki ga instrumentalist v vsaki noti dosega z manupulacijo ♩barve♩, artikulacijo, vibratom, intonacijo in drugimi posebnostimi; vse to se zdruÅŸuje z natančnim ritmičnim razporejanjem vsake note in končni rezultat je swing.« (‹GRJ›, II, 508)

2) »V oÅŸjem pomenu … naziv za slogovno obdobje ♩jazza♩ v obdobju 1930–45 … značilni so veliki ansambli in ♩improvizacija♩, ki jo izvaja le nekoliko solistov. V tem času ima swing vlogo plesne glasbe … Od sredine tridesetih let so se iz velikih ansamblov (♩big bandov♩) začele ločevati skupine znamenitih solistov (♩combo♩ …), ki so swing na neki način prenesli na komorno glasbeno področje … Eksperimentalno muziciranje teh skupin, pa tudi ♩jam sessions♩, ki so se kultivirali v obdobju jazza, so močno vplivali na novi slog ♩jazza♩, ♩be bop♩.« (‹MELZ›, III, 491)

KM: Vse preostale sopomenke mednarodnega pojma s. v ANG, NEM, FR in IT so v ‹BR›, 240–241. Temu ni potreben dodatni KM.

KR: S. je odvečno (in nemogoče) prevajati v slovenščino. 

GL: ♩beat♩ (D 1), ♩big band♩, ♩Chicago jazz♩, ♩combo♩, ♩drive♩, ♩jazz♩, ♩off beat♩.

‹APE›, 290; ‹BASS›, IV, 475; ‹BKR›, IV, 214–215; ‹FR›, 88–89; ‹GR6›, XVIII, 416; ‹HI›, 461; ‹HK›, 376–377; ‹IM›, 375; ‹KN›, 204–205; ‹LARE›, 1513; ‹M›, 541; ‹P›, 314; ‹RAN›, 818; ‹RIC›, IV, 336; ‹RL›, 921; ‹SLON›, 1493–1494

Dodaj odgovor

error: Content is protected !!