ANG: riff; NEM: riff, Riff, kleine wiederholte Figuren; FR: riff, brefs motifs répétés; IT: riff, brevi motivi ripetuti.
ET: Nejasna, morda kratica ANG riffle = rečna struga, brzica (‹DE›, 928).
D: »V ♦jazzu♦ (naziv za) kratko, sproščeno, spevno frazo, ki se ponavlja nad harmonskimi spremembami. Lahko rabi kot melodija in kot spremljava. V mnogih ♦uspešnicah♦ iz dobe ♦swinga♦ se pojavljajo riffi. Navedeni primer riffa je iz skladbe ‘One O’ Clock Jump’ C. Basiea, ki se trikrat ponovi nad dvanajsttaktno ♦blues♦ progresijo.«
KM: Ustreznice izvirne ANG oblike pojma v NEM, FR in IT so predlagane v ‹BR›, 238–239, vendar samo kot razlaga.
V ‹HK›, 321–323, in v ‹KN›, 173–174, se pojasnjuje uporaba r. v ♦rock glasbi♦, kjer je tudi poudarek na njegovi pomembni vlogi. Kot primer je naveden r. v skladbi Supper’s Ready s ♦konceptualnega albuma♦ Foxtrot skupine Genesis:
KR: R. je nemogoče (in nepotrebno) prevajati v slovenščino.
GL: ♦background♦, ♦jazz♦, ♦Kansas City jazz♦, ♦rock, rock glasba♦.
‹BASS›, IV, 84; ‹BKR›, IV, 51; ‹GRJ›, II, 379; ‹GR6›, XVI, 13; ‹HI›, 394; ‹IM›, 320; ‹MELZ›, III, 203; ‹RIC›, IV, 16 = vodilka k: ♦jazz♦; ‹RL›, 809