ANG: decay; NEM: Abklingvorgang, Ausklingvorgang, Ausschwingen, Ausschwingung, Ausschwingvorgang; FR: (transitoire d’) extinction (du son); IT: (transitorio di) estinzione (del suono).
D: »(Naziv za) padec v âŠintenziteti⊠dinamiÄne âŠovojnice⊠po zaÄetnem âŠvnihavanju⊠(npr. pri zabrenkani struni).« (â¹DOBâº, 49)
KR: V â¹L⺠je navedeno vrsta pojmov, ki so problematiÄni kot tehniÄni pojmi oz. strokovni izrazi: »fade-out«, »decay of speech/tone« (ANG; ta pojem se pojavlja tudi v â¹LEUâº, 210), »fondu« (FR), »annullamento graduale (del suono) « (IT, gl. â¹Lâº, 2), »affaiblissement progressif des vibrations« (FR), »progressivo indebolimento delle vibrazioni« (IT; gl. â¹Lâº, 45). Najbolj sta problematiÄna predloga v FR in IT, ker gre za opisa, ne pa za pojma.
GL: âŠovojnicaâŠ, âŠstacionarni zvokâŠ.
PRIM: âŠvnihavanjeâŠ.
â¹BASSâº, I, 23; â¹CANâº, 555; â¹EHâº, 34; â¹FRâº, 21; â¹GRâº, 61; â¹HIâº, 43; â¹HOâº, 1025 = »transitoires«; â¹RANâº, 223
