ANG: dirty tones; NEM: dirty tones, »dreckige« Töne, schleifend; FR: dirty, sons »sales«, traînants; IT: dirty tones, suoni »sporchi«/strascicati.
ET: ANG dirty = neÄist, umazan; tones = toni, notes = enako (v ameriÅ¡ki ANG).
D: »V âŠjazz⊠glasbi naziv za nenatanÄne, neÄisto intonirane âŠtoneâŠ, znaÄilne za emfatiÄni izraz âŠhot jazzaâŠ. Pevci izvajajo dirty notes tako, da s stisnjenih grlom, moÄnejÅ¡im kroÅŸenjem zraka iz pljuÄ izvajajo vibracije v zadnjem delu nosne in ustne votline. Na ta naÄin dobijo posebno nazalno âŠbarvo tonaâŠ. Uporabo dirty tones je âŠjazz⊠glasba prevzela iz Ärnske folklore.« (â¹MELZâº, I, 451)
KM: NEM-, FR- in IT-ustreznice ANG-izvirnika so v â¹BRâº, 234â235.
KR: D. t. (n.) ni treba prevajati, saj izraz izgubi znaÄilnosti tehniÄnega pojma oz. strokovne besede.
GL: âŠhot, hot jazz, hot musicâŠ, âŠjazzâŠ.
â¹BASSâº, I, 49; â¹BKRâº, I, 322; â¹HIâº, 122; â¹HKâº, 109; â¹LAREâº, 460 = »dirty«; â¹RLâº, 229
