ANG: background; NEM: Background, Hintergrund; FR: background, musique de fond; IT: background, sottofondo.
ET: ANG = ozadje.
D: »(Pojem za) ritmiÄno-harmonsko in ritmiÄno-melodiÄno spremljanje solista v âŠjazzuâŠ, ki ga, praviloma v âŠbig bandu⊠ali v manjÅ¡ih sestavih, izvajajo pihalci in tolkalci.« (â¹HIâº, 46)
KM: Ustreznice v NEM, FR in IT, ki se razlikujejo od izvirnika, so ponujene v â¹BRâº, 232â233. Pojmu ne ustrezajo po D. V â¹Lâº, 49, zato so navedeni tudi prevodi, pa tudi izvirne, ANG-oblike pojma. V â¹MELZâº, I, 110, se opozarja, da se »izraz vÄasih uporablja tudi kot oznaka za kulisno glasbo«.
KR: V pomenu v D je pojem najbolje uporabljati v izvirni oz. v ANG-obliki.
GL: âŠjazzâŠ, âŠriffâŠ.
â¹BKRâº, I, 85; â¹GRJâº, I, 49â50 = »back«; â¹HKâº, 35; â¹KNâº, 30
