ANG: big band; NEM: big band, groβe Musikgruppe; FR: big band, grande formation; IT: big band, grande complesso.
ET: ANG big = velik; âŠbandâŠ.
D: »V âŠjazzu⊠navadno naziv za tip velikega orkestra, znaÄilnega za obdobje âŠswinga⊠(1935â45). Medtem ko je mali sestav (âŠcomboâŠ) ustrezal linearnemu, polifonemu naÄinu muziciranja, je big band nastal v obdobju, ko je âŠjazz⊠glasba postajala vse bolj harmoniÄno koncipirana. Sestavljena je iz skupine ritmiÄnih1 instrumentov (bobni, kontrabas, kitara, klavir) in skupine melodiÄnih instrumetov (trobente, tromboni in saksofoni).« â¹MELZâº, I, 197)
KM: Ustreznice v NEM, FR in IT se razlikujejo od izvirnika iz â¹BRâº, 234â235. V uporabi je ANG-izvirnik, kot lahko vidimo tudi v â¹Lâº, 67â68, kjer je naveden samo ta.
KR: V â¹MELZâº, I, 197, se b. b. zapisuje kot big-band (gl. D). To je edini primer za takÅ¡no pisanje besed, ki je precej neupraviÄeno, saj je »big« navaden pridevnik pred samostalnikom »band«. (VÄasih se v ANG-pojmih dva samostalnika lahko poveÅŸeta z vezajem, Äe je prvi samostalnik v funkciji pridevnika.)
B. b. je nepotrebno prevajati […], saj s tem izgubi pomen tehniÄnega pojma oz. strokovne besedne zveze.
GL: âŠblock chordsâŠ, âŠjazzâŠ, âŠprogressive jazzâŠ, âŠswingâŠ.
PRIM: âŠbandâŠ, âŠcomboâŠ, âŠjugbandâŠ, âŠskiffle, skiffle band, skiffle groupâŠ, âŠsteel bandâŠ, âŠwashboard, washboard bandâŠ.
â¹BASSâº, I, 256, 348; â¹BKRâº, 1,143; â¹FRâº, 9; â¹GRJâº, I, 108; â¹HIâº, 63; â¹HKâº, 51â52; â¹KNâº, 35; â¹RANâº, 95; â¹RLâº, 111
1 Ustrezneje bi bilo »ritemskih«. Gl. KR âŠritmaâŠ.
