ANG: rumba; NEM: Rumba, Rhumba; FR: rumba; IT: rumba.
ET: V kubanski Å¡panÅ¡Äini = izzivalni ples, iz Å¡panskega rumbo = Äarovnija z rokami, nakit, sijaj, izziv, iz lat. rhombus = romb, krog, Äarobni krog, iz grÅ¡. rhómbos = enako, iz rhémbesthai = vrteti se v krogu (â¹DUDâº, 603, 592).
D: »(Naziv za) afrokubanski ⊠ples in glasbo, ki ga spremlja. Obstaja nekaj podvrst rumbe (npr. guadanco, yambu, columbia), ta pa, Äeprav svetna, vsebuje elemente duhovne glasbe afriÅ¡kega porekla. Izvaja jo vokalni solist in zbor s spremljavo dveh ali treh bobnov kongov (nizkouglaÅ¡ena tumba, pogosto segundo in visokouglaÅ¡eni quinto), par lesenih palÄk (palitos, cascara) s katerimi se tolÄe po leseni povrÅ¡ini, in vÄasih claves. Rumba se zaÄne s kratkim uvodom (diana ali llorao), kateremu sledijo improvizirani verzi. Obe âŠsekciji⊠(D 1) sta za solo pevca in za zbor, ki poje refren. Tretja in konÄna âŠsekcija⊠(D 1) je responzorialno izmenjevanje solista in zbora. Rumba je postala mednarodno znana v tridesetih letih, ko so jo sprejeli in predelali popularni kubanski urbani ansambli.« (â¹RANâº, 720â721)
KM: NEM zapisovanje s h-jem (»Rhumba«) se navaja v â¹BKRâº, IV, 77, in v â¹RLâº, 882. Vendar takÅ¡no zapisovanje ne obstaja niti v â¹Lâº, 486, niti v â¹Pâº, 283.
GL: âŠbeguineâŠ, âŠcha-cha-chaâŠ, âŠmamboâŠ, âŠpopularna glasbaâŠ, âŠzabavna glasbaâŠ.
â¹BASSâº, IV, 172; â¹GR6âº, XVI, 329; â¹HIâº, 401â402; â¹HKâº, 335; â¹KNâº, 179; â¹Lâº, 486; â¹LAREâº, 1365; â¹MELZâº, III, 244; â¹RICâº, IV, 78
