ANG: riff; NEM: riff, Riff, kleine wiederholte Figuren; FR: riff, brefs motifs répétés; IT: riff, brevi motivi ripetuti.
ET: Nejasna, morda kratica ANG riffle = reÄna struga, brzica (â¹DEâº, 928).
D: »V âŠjazzu⊠(naziv za) kratko, sproÅ¡Äeno, spevno frazo, ki se ponavlja nad harmonskimi spremembami. Lahko rabi kot melodija in kot spremljava. V mnogih âŠuspeÅ¡nicah⊠iz dobe âŠswinga⊠se pojavljajo riffi. Navedeni primer riffa je iz skladbe ‘One O’ Clock Jump’ C. Basiea, ki se trikrat ponovi nad dvanajsttaktno âŠblues⊠progresijo.«
KM: Ustreznice izvirne ANG oblike pojma v NEM, FR in IT so predlagane v â¹BRâº, 238â239, vendar samo kot razlaga.
V â¹HKâº, 321â323, in v â¹KNâº, 173â174, se pojasnjuje uporaba r. v âŠrock glasbiâŠ, kjer je tudi poudarek na njegovi pomembni vlogi. Kot primer je naveden r. v skladbi Supper’s Ready s âŠkonceptualnega albuma⊠Foxtrot skupine Genesis:
KR: R. je nemogoÄe (in nepotrebno) prevajati v slovenÅ¡Äino.
GL: âŠbackgroundâŠ, âŠjazzâŠ, âŠKansas City jazzâŠ, âŠrock, rock glasbaâŠ.
â¹BASSâº, IV, 84; â¹BKRâº, IV, 51; â¹GRJâº, II, 379; â¹GR6âº, XVI, 13; â¹HIâº, 394; â¹IMâº, 320; â¹MELZâº, III, 203; â¹RICâº, IV, 16 = vodilka k: âŠjazzâŠ; â¹RLâº, 809

