ANG: break; NEM: Break, break, Unterbrechung und Pause; FR: break, interruption et pause; IT: break, interruzione e pausa.
ET: ANG = prekinitev, zastoj.
D: 1) »V âŠjazz⊠glasbi je naziv za kratko improvizirano virtuozno frazo, ki jo izvaja solist v trenutku, ko celoten orkester hitro prekine muziciranje in se s tem prekine âŠbeatâŠ. Break se je najprej pojavil pri pevcih âŠbluesaâŠ, ki so posamezne verze povezovali s kratkim breakom kitare. Ta naÄin pozneje prevzame tudi instrumentalni âŠjazzâŠ.« (â¹MELZâº, I, 246)
2) »V âŠbluegrassu⊠in sorodnih stilih je (naziv za) improvizirani solo, ki ga izvaja ansambel.« (â¹RANâº, 113)
KM: Ustreznice za ANG-izvirnik v NEM, FR in IT so ponujene v â¹BRâº, 234â235. V â¹Lâº, 76â77, je navedena samo izvirna oblika ANG-pojma in nepraktiÄno dolgi opisi v NEM, FR in IT.
KR: Pojma ni treba prevajati.
GL: âŠbeat⊠(D 1), âŠbluegrass (music)âŠ, âŠjazzâŠ.
â¹BASSâº, I, 395; â¹BKRâº, I, 173; â¹FRâº, 12; â¹GRJâº, I, 148; â¹GR6âº, Ill, 244; â¹HIâº, 73; â¹HKâº, 66â67; â¹HOâº, 118; â¹IMâº, 49; â¹KNâº, 43; â¹LAREâº, 192; â¹MIâº, I, 446; â¹RICâº, I, 316; â¹RLâº, 121
